๐๐ฐ๐น๐ฝ๐
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *tainaz of uncertain etymology. Cognate to Old Norse teinn (โtwig, sproutโ) and Old Saxon tฤn (โstaffโ), among others.
Pronunciation
- IPA(key): /หtษหns/
Noun
๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ โข (tains) m
- (hapax) twig or branch of a bush
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 15.1โ2:[1]
- ๐น๐บ ๐น๐ผ ๐
๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐๐๐น๐ฟ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ด๐น๐ฝ๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐๐๐ฐ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐
๐พ๐ฐ ๐น๐๐. / ๐ฐ๐ป๐ป ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด ๐น๐ฝ ๐ผ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ด ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ฒ๐๐ธ, ๐ฟ๐๐ฝ๐น๐ผ๐น๐ธ ๐น๐๐ฐ: ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ป๐ป ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ด, ๐ฒ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด๐น๐ธ ๐น๐๐ฐ, ๐ด๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ.
- ik im weinatriu รพata sunjeinล, jah atta meins waurstwja ist. / all tainฤ in mis unbairandanฤ akran gลรพ, usnimiรพ ita: jah all akran bairandanฤ, gahraineiรพ ita, ei managizล akran bairaina.
- I am the true vine, and my Father is the husbandman. / Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. (KJV).
- ๐น๐บ ๐น๐ผ ๐
๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐๐๐น๐ฟ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ด๐น๐ฝ๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐๐๐ฐ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐
๐พ๐ฐ ๐น๐๐. / ๐ฐ๐ป๐ป ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด ๐น๐ฝ ๐ผ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ด ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ฒ๐๐ธ, ๐ฟ๐๐ฝ๐น๐ผ๐น๐ธ ๐น๐๐ฐ: ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ป๐ป ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ด, ๐ฒ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด๐น๐ธ ๐น๐๐ฐ, ๐ด๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐บ๐๐ฐ๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ.
Usage notes
This word translates Koine Greek ฮบฮปแฟฮผฮฑ (klรชma), as does its apparent hyponym ๐ ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ (weinatains). It is only used for the twigs or branches of the vine; for branches of trees, the word ๐ฐ๐๐๐ (asts) is used.
Declension
Masculine a-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ tains | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ tainลs |
Vocative | ๐๐ฐ๐น๐ฝ tain | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ tainลs |
Accusative | ๐๐ฐ๐น๐ฝ tain | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ tainans |
Genitive | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐น๐ tainis | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ด tainฤ |
Dative | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ taina | ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ tainam |
Holonyms
- ๐ ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐๐๐น๐ฟ (weinatriu, โvineโ)
Derived terms
- ๐ ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ (weinatains, โvine twigโ)
Related terms
- ๐๐ฐ๐น๐ฝ๐พ๐ (tainjล, โbasketโ)
See also
- ๐ ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐๐น (weinabasi, โgrapeโ)
- ๐ฒ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น๐ฝ๐พ๐ฐ๐ฝ (gahrainjan, โto clean up, to purge, to pruneโ)
References
- John chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Lehmann, Winfred P. (1986), โT10. *tainsโ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistโs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 340
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 137