θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½
ι‡ŠδΉ‰

πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½

Gothic

Etymology

From Proto-Germanic *swΔ«nΔ…, from an adjectival form of Proto-Indo-European *suH-. Cognate to Old English swΔ«n and Old Norse svΓ­n, and Latin suΔ«nus (β€œporcine”, adjective).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈswiːn/

Noun

πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½ β€’ (swein) n

  1. pig (animal, Sus)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 8.30:[1]
      π…πŒ°πƒπŒΏπŒ· 𐌸𐌰𐌽 π†πŒ°πŒΉπ‚π‚πŒ° 𐌹𐌼 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚πŒ³πŒ° πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ΄ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹𐌢𐌴 𐌷𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽𐌰.
      wasuh ΓΎan fairra im hairda sweinΔ“ managaizΔ“ haldana.
      And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 15.16:[2]
      𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒΉπ‚πŒ½πŒΉπŒ³πŒ° πƒπŒ°πŒ³ πŒΉπ„πŒ°πŒ½ πŒ·πŒ°πŒΏπ‚πŒ½πŒ΄, πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πŒΌπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌽𐌹 πŒ²πŒ°π†.
      jah gairnida sad itan haurnΔ“, þōei matidΔ“dun sweina, jah manna imma ni gaf.
      And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 5.12:[3]
      𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌹𐌽𐌰 πŒ°πŒ»πŒ»π‰πƒ πŒΈπ‰πƒ πŒΏπŒ½πŒ·πŒΏπŒ»πŒΈπ‰πŒ½πƒ πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ: πŒΉπŒ½πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉ πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΈπ‰ πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°, 𐌴𐌹 𐌹𐌽 πŒΈπ‰ 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌹𐌼𐌰.
      jah bΔ“dun ina allōs þōs unhulþōns qiΓΎandeins: insandei unsis in þō sweina, ei in þō galeiΓΎaima.
      And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. (KJV).

Declension

Neuter a-stem
SingularPlural
Nominativeπƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½
swein
πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
sweina
Vocativeπƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½
swein
πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
sweina
Accusativeπƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½
swein
πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
sweina
Genitiveπƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒΉπƒ
sweinis
πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ΄
sweinΔ“
Dativeπƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
sweina
πƒπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌ
sweinam

Holonyms

  • π…π‚πŒΉπŒΈπŒΏπƒ (wriΓΎus, β€œherd of swine”)

Coordinate terms

  • πŒ°πŒΏπŒ·πƒπŒ° (auhsa, β€œox”)
  • πŒ²πŒ°πŒΉπ„πƒ (gaits, β€œgoat”)
  • 𐌻𐌰𐌼𐌱 (lamb, β€œsheep, lamb”)
  • πŒΏπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒΏπƒ (ulbandus, β€œcamel”)

References

  1. Matthew chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. Luke chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. Mark chapter 5 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

  • Lehmann, Winfred P. (1986), β€œS. 180 *swein”, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feist’s dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 334
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 134
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/10/20 18:43:03