ππΌπ°πΊπΊπ°
Gothic
Etymology
Unknown. Perhaps derived from Proto-Germanic *smakkuz (βtasteβ). Compare also Old Church Slavonic ΡΠΌΠΎΠΊκ (smoky, βfigβ).
Pronunciation
- IPA(key): /Λsmak.ka/
Noun
ππΌπ°πΊπΊπ° β’ (smakka) m
- fig (fruit)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 7.16:[1]
- π±πΉ π°πΊππ°π½π°πΌ πΉπΆπ΄ πΏππΊπΏπ½π½π°πΉπΈ πΉπ½π. πΉπ±πΉπ°πΉ π»πΉππ°π½π³[π°] π°π πΈπ°πΏππ½πΏπΌ π
π΄πΉπ½π°π±π°ππΎπ° π°πΉπΈπΈπ°πΏ π°π π
πΉπ²π°π³π΄πΉπ½ππΌ ππΌπ°πΊπΊπ°π½π?
- bi akranam izΔ ufkunnaiΓΎ ins. ibiai lisand[a] af ΓΎaurnum weinabasja aiΓΎΓΎau af wigadeinΕm smakkans?
- Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? (KJV).
- π±πΉ π°πΊππ°π½π°πΌ πΉπΆπ΄ πΏππΊπΏπ½π½π°πΉπΈ πΉπ½π. πΉπ±πΉπ°πΉ π»πΉππ°π½π³[π°] π°π πΈπ°πΏππ½πΏπΌ π
π΄πΉπ½π°π±π°ππΎπ° π°πΉπΈπΈπ°πΏ π°π π
πΉπ²π°π³π΄πΉπ½ππΌ ππΌπ°πΊπΊπ°π½π?
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 6.44:[2]
- ππ°ππΎπΉπΆπΏπ· ππ°πΉπ·ππΉπ π±π°π²πΌπ΄ πΏπ ππ
π΄ππ°πΌπΌπ° π°πΊππ°π½π° πΏππΊπΏπ½πΈπ πΉππ; π½πΉ π°πΏπΊ πΏπ πΈπ°πΏππ½πΏπΌ π»πΉππ°π½π³[π°] ππΌπ°πΊπΊπ°π½π, π½πΉπ· πΈπ°π½ πΏπ π°πΉππ°ππΏπ½π³πΎπ°πΉ πππΏπ³π°π½π³[π°] π
π΄πΉπ½π°π±π°ππΎπ°.
- Ζarjizuh raihtis bagmΔ us swΔsamma akrana uskunΓΎs ist; ni auk us ΓΎaurnum lisand[a] smakkans, nih ΓΎan us aiΖatundjai trudand[a] weinabasja.
- For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes. (KJV).
- ππ°ππΎπΉπΆπΏπ· ππ°πΉπ·ππΉπ π±π°π²πΌπ΄ πΏπ ππ
π΄ππ°πΌπΌπ° π°πΊππ°π½π° πΏππΊπΏπ½πΈπ πΉππ; π½πΉ π°πΏπΊ πΏπ πΈπ°πΏππ½πΏπΌ π»πΉππ°π½π³[π°] ππΌπ°πΊπΊπ°π½π, π½πΉπ· πΈπ°π½ πΏπ π°πΉππ°ππΏπ½π³πΎπ°πΉ πππΏπ³π°π½π³[π°] π
π΄πΉπ½π°π±π°ππΎπ°.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 11.13:[3]
- πΎπ°π· π²π°ππ°πΉππ°π½π³π ππΌπ°πΊπΊπ°π±π°π²πΌ ππ°πΉπππ°πΈππ π·π°π±π°π½π³π°π½ π»π°πΏπ π°ππΉπ³π³πΎπ°, π΄πΉ π°πΏπππ π±πΉπ²π΄ππΉ ππ° π°π½π° πΉπΌπΌπ°; πΎπ°π· π΅πΉπΌπ°π½π³π π°π πΉπΌπΌπ° π½πΉ π
π°πΉπ·π π±πΉπ²π°π π°π½π° πΉπΌπΌπ° π½πΉπ±π° π»π°πΏπ; π½πΉ π°πΏπΊ π
π°π πΌπ΄π» ππΌπ°πΊπΊπ°π½π΄.
- jah gasaiΖands smakkabagm fairraΓΎrΕ habandan lauf atiddja, ei auftΕ bigΔti Ζa ana imma; jah qimands at imma ni waiht bigat ana imma niba lauf; ni auk was mΔl smakkanΔ.
- And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. (KJV).
- πΎπ°π· π²π°ππ°πΉππ°π½π³π ππΌπ°πΊπΊπ°π±π°π²πΌ ππ°πΉπππ°πΈππ π·π°π±π°π½π³π°π½ π»π°πΏπ π°ππΉπ³π³πΎπ°, π΄πΉ π°πΏπππ π±πΉπ²π΄ππΉ ππ° π°π½π° πΉπΌπΌπ°; πΎπ°π· π΅πΉπΌπ°π½π³π π°π πΉπΌπΌπ° π½πΉ π
π°πΉπ·π π±πΉπ²π°π π°π½π° πΉπΌπΌπ° π½πΉπ±π° π»π°πΏπ; π½πΉ π°πΏπΊ π
π°π πΌπ΄π» ππΌπ°πΊπΊπ°π½π΄.
Declension
No singular forms are attested, but they probably existed.
Masculine an-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ππΌπ°πΊπΊπ° smakka | ππΌπ°πΊπΊπ°π½π smakkans |
Vocative | ππΌπ°πΊπΊπ° smakka | ππΌπ°πΊπΊπ°π½π smakkans |
Accusative | ππΌπ°πΊπΊπ°π½ smakkan | ππΌπ°πΊπΊπ°π½π smakkans |
Genitive | ππΌπ°πΊπΊπΉπ½π smakkins | ππΌπ°πΊπΊπ°π½π΄ smakkanΔ |
Dative | ππΌπ°πΊπΊπΉπ½ smakkin | ππΌπ°πΊπΊπ°πΌ smakkam |
Hypernyms
- π°πΊππ°π½ (akran, βfruitβ)
Coordinate terms
- π π΄πΉπ½π°π±π°ππΉ (weinabasi, βgrapeβ)
Derived terms
- ππΌπ°πΊπΊπ°π±π°π²πΌπ (smakkabagms, βfig tree, sycomoreβ)
Descendants
- β Old Church Slavonic: ΡΠΌΠΎΠΊκ (smoky) (possibly)
See also
- π»πΉππ°π½ (lisan, βto gather, collectβ)
References
- Matthew chapter 7 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 6 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 11 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 126