θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πƒ
ι‡ŠδΉ‰

πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πƒ

Gothic

Etymology

𐌲𐌰- (ga-) +β€Ž π…πŒ°πŒΏπ‚π„πƒ (waurts)

Pronunciation

  • IPA(key): /Ι‘aˈwΙ”rts/

Adjective

πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πƒ β€’ (gawaurts)

  1. rooted
    • Ephesians 3:17b–18:
      𐌴𐌹 𐌹𐌽 π†π‚πŒΉπŒΎπŒ°πŒΈπ…πŒ°πŒΉ πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒΏπŒ»πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ 𐌼𐌰𐌲𐌴𐌹𐌸 πŒ²πŒ°π†πŒ°πŒ·πŒ°πŒ½ 𐌼𐌹𐌸 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ 𐍈𐌰 πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉ πŒ±π‚πŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉ 𐌾𐌰𐌻-𐌻𐌰𐌲𐌲𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 πŒ³πŒΉπŒΏπ€πŒ΄πŒΉ;
      ei in frijaΓΎwai gawaurhtai jah gasulidai mageiΓΎ gafahan miΓΎ allaim ΓΎaim weiham Ζ•a sijai braidei jal-laggei jah hauhei jah diupei;
      that ye, being rooted and grounded in love, may be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; (KJV)

Declension

A-stem
Strong (indefinite) inflection
SingularMasculineFeminineNeuter
NominativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πƒ
gawaurts
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°
gawaurta
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„, πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°π„πŒ°
gawaurt, gawaurtata
AccusativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½πŒ°
gawaurtana
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°
gawaurta
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„, πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°π„πŒ°
gawaurt, gawaurtata
GenitiveπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπƒ
gawaurtis
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ
gawaurtaizōs
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπƒ
gawaurtis
DativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
gawaurtamma
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉ
gawaurtai
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
gawaurtamma
PluralMasculineFeminineNeuter
NominativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉ
gawaurtai
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πƒ
gawaurtōs
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°
gawaurta
AccusativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½πƒ
gawaurtans
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πƒ
gawaurtōs
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°
gawaurta
GenitiveπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
gawaurtaizΔ“
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΆπ‰
gawaurtaizō
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
gawaurtaizΔ“
DativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΌ
gawaurtaim
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΌ
gawaurtaim
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉπŒΌ
gawaurtaim
Weak (definite) inflection
SingularMasculineFeminineNeuter
NominativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°
gawaurta
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰
gawaurtō
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰
gawaurtō
AccusativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½
gawaurtan
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½
gawaurtōn
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰
gawaurtō
GenitiveπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ
gawaurtins
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½πƒ
gawaurtōns
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ
gawaurtins
DativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ½
gawaurtin
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½
gawaurtōn
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒΉπŒ½
gawaurtin
PluralMasculineFeminineNeuter
NominativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½πƒ
gawaurtans
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½πƒ
gawaurtōns
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½πŒ°
gawaurtōna
AccusativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½πƒ
gawaurtans
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½πƒ
gawaurtōns
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½πŒ°
gawaurtōna
GenitiveπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½πŒ΄
gawaurtanΔ“
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒ½π‰
gawaurtōnō
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒ½πŒ΄
gawaurtanΔ“
DativeπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΌ
gawaurtam
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„π‰πŒΌ
gawaurtōm
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΌ
gawaurtam

The only attested form is the strong nominative masculine plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ°πŒΉ (gawaurhtai), which is presumably a scribal error for expected πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚π„πŒ°πŒΉ (gawaurtai).

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 49
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/7/31 18:39:40