π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½
Gothic
Etymology
From π²π°- (ga-) +β ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½ (sniumjan).
Pronunciation
- IPA(key): /Ι‘aΛsniuΜ―mjan/
Verb
π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½ β’ (gasniumjan) (perfective)
- to come first
- 2 Corinthians 10:14:
- π½πΉ π°πΏπΊ ππ π°ππ π΄ π½πΉ ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½π³π°π½π πΏπ½π³ πΉπΆπ πΉπ πΏππ°ππ°πππ°πΏ πΏππΈπ°π½πΎπ°πΌ πΏπ½π, πΏπ½ππ΄ πΎπ°π· πΏπ½π³ πΉπΆπ πΉπ π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ πΉπ½ π°πΉπ π°π²π²π΄π»πΎππ½ πππΉπππ°πΏπ.
- ni auk swaswΔ ni fairrinnandans und izwis ufarassau ufΓΎanjam uns, untΔ jah und izwis gasniumidΔdum in aiwaggΔljΕn xristaus.
- For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you; we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ. (RSV)
- 2 Corinthians 10:14:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½ gasniumjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ° gasniumja | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π° gasniumida | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π³π° gasniumjada | |
2nd singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπ΄πΉπ gasniumeis | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π gasniumidΔs | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΆπ° gasniumjaza | |
3rd singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπ΄πΉπΈ gasniumeiΓΎ | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π° gasniumida | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π³π° gasniumjada | |
1st dual | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎππ gasniumjΕs | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏ gasniumidΔdu | β | |
2nd dual | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°ππ gasniumjats | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏππ gasniumidΔduts | β | |
1st plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΌ gasniumjam | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ gasniumidΔdum | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½π³π° gasniumjanda | |
2nd plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπ΄πΉπΈ gasniumeiΓΎ | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΈ gasniumidΔduΓΎ | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½π³π° gasniumjanda | |
3rd plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½π³ gasniumjand | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπ½ gasniumidΔdun | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½π³π° gasniumjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΏ gasniumjau | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ gasniumidΔdjau | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ³π°πΏ gasniumjaidau | |
2nd singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ gasniumjais | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³π΄πΉπ gasniumidΔdeis | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπΆπ°πΏ gasniumjaizau | |
3rd singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉ gasniumjai | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΉ gasniumidΔdi | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ³π°πΏ gasniumjaidau | |
1st dual | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ
π° gasniumjaiwa | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° gasniumidΔdeiwa | β | |
2nd dual | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉππ gasniumjaits | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³π΄πΉππ gasniumidΔdeits | β | |
1st plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπΌπ° gasniumjaima | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° gasniumidΔdeima | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gasniumjaindau | |
2nd plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπΈ gasniumjaiΓΎ | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ gasniumidΔdeiΓΎ | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gasniumjaindau | |
3rd plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ½π° gasniumjaina | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° gasniumidΔdeina | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°πΉπ½π³π°πΏ gasniumjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπ΄πΉ gasniumei | |||
3rd singular | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π³π°πΏ gasniumjadau | |||
2nd dual | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°ππ gasniumjats | |||
2nd plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπ΄πΉπΈ gasniumeiΓΎ | |||
3rd plural | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½π³π°πΏ gasniumjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΎπ°π½π³π gasniumjands | π²π°ππ½πΉπΏπΌπΉπΈπ gasniumiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 126