π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *garaidijanΔ ; surface analysis π²π°ππ°πΉπΈπ (garaiΓΎs) +β -πΎπ°π½ (-jan) or π²π°- (ga-) +β ππ°πΉπ³πΎπ°π½ (raidjan)
Pronunciation
- IPA(key): /Ι‘aΛrΙΛdjan/, [Ι‘aΛrΙΛΓ°jan]
Verb
π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½ β’ (garaidjan) (perfective)
- to order, give orders to, appoint
- 1 Corinthians 16:1:
- πΉπΈ π±πΉ π²π°π±π°πΏπ πΈπ°ππ° πΈπ°πΉπΌ π π΄πΉπ·π°πΌ, ππ π°ππ π΄ π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π° π°πΉπΊπΊπ»π΄ππΎππΌ π²π°π»π°ππΉπ΄, ππ π° πΎπ°π· πΎπΏπ ππ°πΏπΎπΉπΈ.
- iΓΎ bi gabaur ΓΎata ΓΎaim weiham, swaswΔ garaidida aikklΔsjΕm galatiΔ, swa jah jus taujiΓΎ.
- Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. (KJV)
- Titus 1:5:
- πΉπ½ πΈπΉπΆππΆπ΄πΉ π π°πΉπ·ππ°πΉπ π±πΉπ»π°πΉπΈ πΈπΏπ πΉπ½ πΊππ΄ππ°πΉ, πΉπ½ πΈπΉπΆπ΄ π΄πΉ π π°π½π°ππ° π°ππ²π°ππ°πΉπ·ππΎπ°πΉπ πΎπ°π· π²π°ππ°ππΎπ°πΉπ π°π½π³ π±π°πΏππ²π πππ°πΉπΆπ±π ππ°πΉππ΄πΉπ½, ππ π°ππ π΄ πΉπΊ πΈπΏπ π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π°
- in ΓΎizΕzei waihtais bilaiΓΎ ΓΎus in krΔtai, in ΓΎizΔ ei wanata atgaraihtjais jah gasatjais and baurgs praizbwtairein, swaswΔ ik ΓΎus garaidida
- For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee (KJV)
- 1 Corinthians 16:1:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½ garaidjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ° garaidja | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π° garaidida | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π³π° garaidjada | |
2nd singular | π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπ garaideis | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π garaididΔs | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΆπ° garaidjaza | |
3rd singular | π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπΈ garaideiΓΎ | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π° garaidida | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π³π° garaidjada | |
1st dual | π²π°ππ°πΉπ³πΎππ garaidjΕs | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΏ garaididΔdu | β | |
2nd dual | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°ππ garaidjats | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΏππ garaididΔduts | β | |
1st plural | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΌ garaidjam | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΏπΌ garaididΔdum | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½π³π° garaidjanda | |
2nd plural | π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπΈ garaideiΓΎ | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΏπΈ garaididΔduΓΎ | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½π³π° garaidjanda | |
3rd plural | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½π³ garaidjand | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΏπ½ garaididΔdun | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½π³π° garaidjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΏ garaidjau | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ garaididΔdjau | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ³π°πΏ garaidjaidau | |
2nd singular | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ garaidjais | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³π΄πΉπ garaididΔdeis | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπΆπ°πΏ garaidjaizau | |
3rd singular | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉ garaidjai | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³πΉ garaididΔdi | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ³π°πΏ garaidjaidau | |
1st dual | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ
π° garaidjaiwa | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° garaididΔdeiwa | β | |
2nd dual | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉππ garaidjaits | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³π΄πΉππ garaididΔdeits | β | |
1st plural | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπΌπ° garaidjaima | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° garaididΔdeima | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ garaidjaindau | |
2nd plural | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπΈ garaidjaiΓΎ | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ garaididΔdeiΓΎ | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ garaidjaindau | |
3rd plural | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ½π° garaidjaina | π²π°ππ°πΉπ³πΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° garaididΔdeina | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ garaidjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉ garaidei | |||
3rd singular | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π³π°πΏ garaidjadau | |||
2nd dual | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°ππ garaidjats | |||
2nd plural | π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπΈ garaideiΓΎ | |||
3rd plural | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½π³π°πΏ garaidjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | π²π°ππ°πΉπ³πΎπ°π½π³π garaidjands | π²π°ππ°πΉπ³πΉπΈπ garaidiΓΎs |
Derived terms
- π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπ½π (garaideins)
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 109