่ฏท่พ“ๅ…ฅๆ‚จ่ฆๆŸฅ่ฏข็š„ๅ•่ฏ๏ผš

ใ€€

ๅ•่ฏ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ
้‡Šไน‰

๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ

Gothic

Etymology

๐Œฒ๐Œฐ- (ga-) +โ€Ž ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน (gawairรพi) +โ€Ž -๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ (-nan)

Verb

๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ โ€ข (gagawairรพnan)

  1. to be reconciled
    • 2 Corinthians 5:20:
      ๐†๐Œฐ๐Œฟ๐‚ ๐‡๐‚๐Œน๐ƒ๐„๐Œฟ ๐Œฝ๐Œฟ ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œผ, ๐ƒ๐…๐Œด ๐Œฐ๐„ ๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œธ๐Œป๐Œฐ๐Œน๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท ๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ; ๐Œฑ๐Œน๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐†๐Œฐ๐Œฟ๐‚ ๐‡๐‚๐Œน๐ƒ๐„๐Œฟ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ.
      faur xristu nu airinลm, swฤ“ at guda gaรพlaihandin รพairh uns; bidjandans faur xristu gagawairรพnan guda.
      Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. (KJV)

Conjugation

Class 4 weak
Infinitive๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ
gagawairรพnan
IndicativePresentPastPresent passive
1st singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ
gagawairรพna
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพnลda
โ€”
2nd singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œน๐ƒ
gagawairรพnis
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐ƒ
gagawairรพnลdฤ“s
โ€”
3rd singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œน๐Œธ
gagawairรพniรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพnลda
โ€”
1st dual๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐ƒ
gagawairรพnลs
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ
gagawairรพnลdฤ“du
โ€”
2nd dual๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐„๐ƒ
gagawairรพnats
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐„๐ƒ
gagawairรพnลdฤ“duts
โ€”
1st plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ
gagawairรพnam
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œผ
gagawairรพnลdฤ“dum
โ€”
2nd plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œน๐Œธ
gagawairรพniรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œธ
gagawairรพnลdฤ“duรพ
โ€”
3rd plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ
gagawairรพnand
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ
gagawairรพnลdฤ“dun
โ€”
SubjunctivePresentPastPresent passive
1st singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพnau
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพnลdฤ“djau
โ€”
2nd singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐ƒ
gagawairรพnais
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐ƒ
gagawairรพnลdฤ“deis
โ€”
3rd singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน
gagawairรพnai
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œน
gagawairรพnลdฤ“di
โ€”
1st dual๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ
gagawairรพnaiwa
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐…๐Œฐ
gagawairรพnลdฤ“deiwa
โ€”
2nd dual๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐„๐ƒ
gagawairรพnaits
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐„๐ƒ
gagawairรพnลdฤ“deits
โ€”
1st plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œผ๐Œฐ
gagawairรพnaima
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œผ๐Œฐ
gagawairรพnลdฤ“deima
โ€”
2nd plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œธ
gagawairรพnaiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ
gagawairรพnลdฤ“deiรพ
โ€”
3rd plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
gagawairรพnaina
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
gagawairรพnลdฤ“deina
โ€”
Imperative
2nd singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ
gagawairรพn
3rd singular๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพnadau
2nd dual๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐„๐ƒ
gagawairรพnats
2nd plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œน๐Œธ
gagawairรพniรพ
3rd plural๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพnandau
PresentPast
Participles๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ
gagawairรพnands
โ€”
  • ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ (gagawairรพjan)

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 167
้šไพฟ็œ‹

ใ€€

ๅ›ฝ้™…ๅคง่พžๅ…ธๆ”ถๅฝ•ไบ†7408809ๆก่‹ฑ่ฏญใ€ๅพท่ฏญใ€ๆ—ฅ่ฏญ็ญ‰ๅคš่ฏญ็งๅœจ็บฟ็ฟป่ฏ‘่ฏๆก๏ผŒๅŸบๆœฌๆถต็›–ไบ†ๅ…จ้ƒจๅธธ็”จๅ•่ฏๅŠ่ฏ็ป„็š„็ฟป่ฏ‘ๅŠ็”จๆณ•๏ผŒๆ˜ฏๅค–่ฏญๅญฆไน ็š„ๆœ‰ๅˆฉๅทฅๅ…ทใ€‚

ใ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
ไบฌICPๅค‡2021023879ๅท ๆ›ดๆ–ฐๆ—ถ้—ด๏ผš2024/8/9 3:22:59