π²π°π°πΉπ½π°π½
Gothic
Etymology
From π²π°- (ga-) +β π°πΉπ½π (ains, βoneβ) +β -π°π½ (-Δn).
Pronunciation
- IPA(key): /Ι‘aΛΙΛnaΛn/
Verb
π²π°π°πΉπ½π°π½ β’ (gaainΔn)
- to separate, to take from
- 1 Thessalonians 2:17:
- π°πΈπΈπ°π½ π π΄πΉπ, π±πππΈππΎπΏπ, π²π°π°πΉπ½π°π½π°πΉπ³π°πΉ π°π πΉπΆπ πΉπ π³πΏ πΌπ΄π»π° ππ΄πΉπ»ππ, π°π½π³π π°πΉππΈπΎπ° π½πΉ π·π°πΉπππΉπ½, πΏππ°ππ°πππ°πΏ ππ½πΉπΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπΌ π°π½π³π°πΏπ²πΉ πΉπΆπ π°ππ° π²π°ππ°πΉππ°π½ πΉπ½ πΌπ°π½π°π²π°πΌπΌπ° π»πΏπππ°πΏ.
- aΓΎΓΎan weis, brΕΓΎrjus, gaainanaidai af izwis du mΔla ΖeilΕs, andwairΓΎja ni hairtin, ufarassau sniumidΔdum andaugi izwara gasaiΖan in managamma lustau.
- But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire. (KJV)
- 1 Thessalonians 2:17:
Inflection
Class 3 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π²π°π°πΉπ½π°π½ gaainΔn | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°π°πΉπ½π° gaaina | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π° gaainaida | π²π°π°πΉπ½π°π³π° gaainΔda | |
2nd singular | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ gaainais | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π gaainaidΔs | π²π°π°πΉπ½π°πΆπ° gaainΔza | |
3rd singular | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΈ gaainaiΓΎ | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π° gaainaida | π²π°π°πΉπ½π°π³π° gaainΔda | |
1st dual | π²π°π°πΉπ½ππ gaainΕs | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΏ gaainaidΔdu | β | |
2nd dual | π²π°π°πΉπ½π°ππ gaainΔts | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΏππ gaainaidΔduts | β | |
1st plural | π²π°π°πΉπ½π°πΌ gaainΔm | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΏπΌ gaainaidΔdum | π²π°π°πΉπ½π°π½π³π° gaainΔnda | |
2nd plural | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΈ gaainaiΓΎ | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΏπΈ gaainaidΔduΓΎ | π²π°π°πΉπ½π°π½π³π° gaainΔnda | |
3rd plural | π²π°π°πΉπ½π°π½π³ gaainΔnd | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΏπ½ gaainaidΔdun | π²π°π°πΉπ½π°π½π³π° gaainΔnda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π²π°π°πΉπ½π°πΏ gaainau | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΎπ°πΏ gaainaidΔdjau | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π°πΏ gaainaidau | |
2nd singular | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ gaainais | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³π΄πΉπ gaainaidΔdeis | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΆπ°πΏ gaainaizau | |
3rd singular | π²π°π°πΉπ½π°πΉ gaainai | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³πΉ gaainaidΔdi | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π°πΏ gaainaidau | |
1st dual | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ
π° gaainaiwa | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³π΄πΉπ
π° gaainaidΔdeiwa | β | |
2nd dual | π²π°π°πΉπ½π°πΉππ gaainaits | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³π΄πΉππ gaainaidΔdeits | β | |
1st plural | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΌπ° gaainaima | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³π΄πΉπΌπ° gaainaidΔdeima | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ½π³π°πΏ gaainaindau | |
2nd plural | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΈ gaainaiΓΎ | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³π΄πΉπΈ gaainaidΔdeiΓΎ | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ½π³π°πΏ gaainaindau | |
3rd plural | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ½π° gaainaina | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ³π΄π³π΄πΉπ½π° gaainaidΔdeina | π²π°π°πΉπ½π°πΉπ½π³π°πΏ gaainaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π²π°π°πΉπ½π°πΉ gaainai | |||
3rd singular | π²π°π°πΉπ½π°π³π°πΏ gaainΔdau | |||
2nd dual | π²π°π°πΉπ½π°ππ gaainΔts | |||
2nd plural | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΈ gaainaiΓΎ | |||
3rd plural | π²π°π°πΉπ½π°π½π³π°πΏ gaainΔndau | |||
Present | Past | |||
Participles | π²π°π°πΉπ½π°π½π³π gaainΔnds | π²π°π°πΉπ½π°πΉπΈπ gaainaiΓΎs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 4