๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐
Gothic
Etymology
From ๐ฑ๐น- (bi-) + Proto-Germanic *unhtaz, from Proto-Indo-European *hโewk-.
Pronunciation
- IPA(key): /biหuหxts/
Adjective
๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ โข (biลซhts)
- accustomed, wont
- Matthew 27:15:
- ๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐ณ๐ฟ๐ป๐ธ ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐๐ฐ๐๐พ๐๐ท ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ ๐ ๐ฐ๐ ๐๐ฐ ๐บ๐น๐ฝ๐ณ๐น๐ฝ๐ ๐๐๐ฐ๐ป๐ด๐๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ธ๐น๐ถ๐ฐ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ด๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐พ๐ฐ๐ฝ, ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ด๐น ๐ ๐น๐ป๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ.
- and dulรพ รพan ฦarjลh biuhts was sa kindins fralฤtan ainana รพizai managein bandjan, รพanei wildฤdun.
- Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. (KJV)
- Mark 10:1:
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ธ๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ต๐ฐ๐ผ ๐น๐ฝ ๐ผ๐ฐ๐๐บ๐๐ผ ๐น๐ฟ๐ณ๐ฐ๐น๐ฐ๐ ๐ท๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ ๐น๐ฐ๐ฟ๐๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฟ; ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐ต๐ด๐ผ๐ฟ๐ฝ ๐๐น๐บ ๐ฐ๐๐๐๐ฐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ, ๐พ๐ฐ๐ท, ๐๐ ๐ด ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ โจ๐ ๐ฐ๐โฉ, ๐ฐ๐๐๐๐ฐ ๐ป๐ฐ๐น๐๐น๐ณ๐ฐ ๐น๐ฝ๐.
- jah jainรพrล usstandands qam in markลm iudaias hindar iaurdanau; jah gaqฤmun sik aftra manageins du imma, jah, swฤ biuhts โจwasโฉ, aftra laisida ins.
- And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. (KJV)
- Matthew 27:15:
Declension
A-stem | |||
---|---|---|---|
Strong (indefinite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ biลซhts | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ biลซhta | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐, ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐๐ฐ biลซht, biลซhtata |
Accusative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ๐ฐ biลซhtana | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ biลซhta | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐, ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐๐ฐ biลซht, biลซhtata |
Genitive | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น๐ biลซhtis | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ถ๐๐ biลซhtaizลs | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น๐ biลซhtis |
Dative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ biลซhtamma | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น biลซhtai | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ biลซhtamma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น biลซhtai | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ biลซhtลs | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ biลซhta |
Accusative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ๐ biลซhtans | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ biลซhtลs | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ biลซhta |
Genitive | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ถ๐ด biลซhtaizฤ | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ถ๐ biลซhtaizล | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ถ๐ด biลซhtaizฤ |
Dative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ผ biลซhtaim | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ผ biลซhtaim | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐น๐ผ biลซhtaim |
Weak (definite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ biลซhta | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ biลซhtล | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ biลซhtล |
Accusative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ biลซhtan | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ biลซhtลn | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ biลซhtล |
Genitive | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น๐ฝ๐ biลซhtins | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ๐ biลซhtลns | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น๐ฝ๐ biลซhtins |
Dative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น๐ฝ biลซhtin | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ biลซhtลn | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น๐ฝ biลซhtin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ๐ biลซhtans | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ๐ biลซhtลns | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ๐ฐ biลซhtลna |
Accusative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ๐ biลซhtans | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ๐ biลซhtลns | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ๐ฐ biลซhtลna |
Genitive | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ๐ด biลซhtanฤ | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ฝ๐ biลซhtลnล | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ฝ๐ด biลซhtanฤ |
Dative | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ผ biลซhtam | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐๐ผ biลซhtลm | ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ผ biลซhtam |
Derived terms
- ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐น (biลซhti)
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 21