𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃
Gothic
Etymology
𐌰𐍄- (at-) + 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witān, “to observe”) + -𐌰𐌹𐌽𐍃 (-ains)
Pronunciation
- IPA(key): /atˈwitɛːns/
Noun
𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃 • (atwitains) f
- observation (act of observing or being observed)
- Luke 17:20:
- 𐍆𐍂𐌰𐌹𐌷𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌰𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐍆𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃𐌰𐌹𐌿𐌼: 𐍈𐌰𐌽 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌹 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃? 𐌰𐌽𐌳𐌷𐍉𐍆 𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸: 𐌽𐌹 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌹 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌸 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹;
- fraihans þan fram fareisaium: ƕan qimiþ þiudangardi gudis? andhōf im jah qaþ: ni qimiþ þiudangardi gudis miþ atwitainai;
- And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: (KJV)
- Luke 17:20:
Declension
Feminine i-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃 atwitains | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃 atwitaineis |
Vocative | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽 atwitain | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃 atwitaineis |
Accusative | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽 atwitain | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌹𐌽𐍃 atwitainins |
Genitive | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃 atwitainais | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴 atwitainē |
Dative | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹 atwitainai | 𐌰𐍄𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌽𐌹𐌼 atwitainim |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 13