θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½
ι‡ŠδΉ‰

πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½

Gothic

Etymology

πŒ°π„- (at-) +β€Ž *π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½ (*walwjan), from Proto-Germanic *walwijanΔ….

Pronunciation

  • IPA(key): /atˈwalwjan/

Verb

πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (atwalwjan)

  1. to roll (transitive) [+ 𐌳𐌿 (up to)]
    • Mark 15:46:
      𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπŒ±πŒΏπŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌻𐌴𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπŒ½πŒΉπŒΌπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΉπ„πŒ° πŒ±πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌲𐌹𐌳𐌰 πŒΉπ„πŒ° 𐌹𐌽 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ…πŒ°, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ π…πŒ°πƒ πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒ°πŒ±πŒ°πŒ½ πŒΏπƒ πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ° πƒπ„πŒ°πŒΉπŒ½ 𐌳𐌿 πŒ³πŒ°πŒΏπ‚πŒ° πŒΈπŒΉπƒ πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ…πŒΉπƒ.
      jah usbugjands lein jah usnimands ita biwand ΓΎamma leina jah galagida ita in hlaiwa, ΓΎatei was gadraban us staina, jah atwalwida stain du daura ΓΎis hlaiwis.
      And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
InfinitiveπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½
atwalwjan
IndicativePresentPastPresent passive
1st singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°
atwalwja
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ°
atwalwida
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
atwalwjada
2nd singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉπƒ
atwalweis
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
atwalwidΔ“s
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
atwalwjaza
3rd singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉπŒΈ
atwalweiΓΎ
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ°
atwalwida
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
atwalwjada
1st dualπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπ‰πƒ
atwalwjōs
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
atwalwidΔ“du
β€”
2nd dualπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°π„πƒ
atwalwjats
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
atwalwidΔ“duts
β€”
1st pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΌ
atwalwjam
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
atwalwidΔ“dum
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
atwalwjanda
2nd pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉπŒΈ
atwalweiΓΎ
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
atwalwidΔ“duΓΎ
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
atwalwjanda
3rd pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
atwalwjand
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
atwalwidΔ“dun
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
atwalwjanda
SubjunctivePresentPastPresent passive
1st singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΏ
atwalwjau
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
atwalwidΔ“djau
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjaidau
2nd singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπƒ
atwalwjais
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
atwalwidΔ“deis
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
atwalwjaizau
3rd singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉ
atwalwjai
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
atwalwidΔ“di
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjaidau
1st dualπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
atwalwjaiwa
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
atwalwidΔ“deiwa
β€”
2nd dualπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
atwalwjaits
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
atwalwidΔ“deits
β€”
1st pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
atwalwjaima
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
atwalwidΔ“deima
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjaindau
2nd pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
atwalwjaiΓΎ
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
atwalwidΔ“deiΓΎ
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjaindau
3rd pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
atwalwjaina
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
atwalwidΔ“deina
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjaindau
Imperative
2nd singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉ
atwalwei
3rd singularπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjadau
2nd dualπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°π„πƒ
atwalwjats
2nd pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉπŒΈ
atwalweiΓΎ
3rd pluralπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
atwalwjandau
PresentPast
ParticiplesπŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
atwalwjands
πŒ°π„π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπŒΈπƒ
atwalwiΓΎs
  • πŒ°π†π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½ (afwalwjan)
  • π…πŒ°πŒ»π…πŒΉπƒπ‰πŒ½ (walwisōn)
  • π†πŒ°πŒΏπ‚π…πŒ°πŒ»π…πŒΎπŒ°πŒ½ (faurwalwjan)

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 168
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/8/9 23:27:13