θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 πŒ°πŒΉπŒ½πŒ»πŒΉπ†
ι‡ŠδΉ‰

πŒ°πŒΉπŒ½πŒ»πŒΉπ†

Gothic

Gothic numbers (edit)
 β†  10𐌹𐌰
11
12  β†’ 
    Cardinal: πŒ°πŒΉπŒ½πŒ»πŒΉπ† (ainlif)

Etymology

From Proto-Germanic *ainalif. Cognate to Old High German einlif and Old Norse ellifu. Contrast Crimean Gothic thiinita.

Pronunciation

  • IPA(key): /ΛˆΙ›Λn.lif/

Numeral

πŒ°πŒΉπŒ½πŒ»πŒΉπ† β€’ (ainlif)

  1. eleven (cardinal number)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 16.14:[1]
      𐌱𐌹 πƒπ€πŒ΄πŒ³πŒΉπƒπ„πŒΉπŒ½ 𐌸𐌰𐌽 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌰𐌹𐌽𐌻𐌹𐌱𐌹𐌼 πŒ°π„πŒ°πŒΏπŒ²πŒΉπŒ³πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒ³π…πŒ΄πŒΉπ„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌹𐌢𐌴 𐌾𐌰𐌷 πŒ·πŒ°π‚πŒ³πŒΏπŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒ΄πŒΉπŒ½, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒ²πŒ°πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ 𐌹𐌽𐌰 πŒΏπ‚π‚πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ°πŒ½πŒ°, 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽.
      bi spΔ“distin ΓΎan anakumbjandam ΓΎaim ainlibim ataugida, jah idweitida ungalaubein izΔ“ jah harduhairtein, untΔ“ ΓΎaim gasaiΖ•andam ina urrisanana, ni galaubidΔ“dun.
      Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. (KJV)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (Codex Ambrosianus A) 15.5:[2]
      𐌾𐌰𐌸-πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ°π„πŒ°πŒΏπŒ²πŒΉπŒ³πƒ πŒΉπƒπ„ πŒΊπŒ΄π†πŒΉπŒ½, 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π†πŒ°π‚ πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌰𐌹𐌽𐌻𐌹𐌱𐌹𐌼;
      jaΓΎ-ΓΎatei ataugids ist kΔ“fin, jah afar ΓΎata ΓΎaim ainlibim;
      And that he was seen of Cephas, then of the [eleven]: (KJV)

Declension

  • Dative: 𐌰𐌹𐌽𐌻𐌹𐌱𐌹𐌼 (ainlibim)
  • πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒ·πƒ (ainahs, β€œonly”)
  • πŒ°πŒΉπŒ½πƒ (ains, β€œone”)
  • πŒ°πŒΉπŒ½π†πŒ°πŒ»πŒΈπƒ (ainfalΓΎs, β€œsingle”)
  • πŒ°π†πŒ»πŒΉπ†πŒ½πŒ°πŒ½ (aflifnan, β€œto remain”)
  • 𐌱𐌹𐌻𐌰𐌹𐌱𐌾𐌰𐌽 (bilaibjan, β€œto remain”)
  • 𐌻𐌰𐌹𐌱𐌰 (laiba, β€œremnant”)
  • 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌽 (liban, β€œto live”)
  • π„π…πŒ°πŒ»πŒΉπ† (twalif, β€œtwelve”)

References

  1. Mark chapter 16 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. Corinthians I chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

  • Lehmann, Winfred P. (1986), β€œA77. *ainlif”, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feist’s dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 17
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 4
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/7/13 9:37:05