θ―·θΎ“ε…₯您要ζŸ₯θ―’ηš„ε•θ―οΌš

γ€€

单词 πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ι‡ŠδΉ‰

πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ

Gothic

Etymology

Has oft been thought to contain the same suffix as Proto-Germanic *habukaz (β€œhawk”); Lehmann (1986) thinks it is most likely to derive from Proto-Indo-European *hβ‚‚eαΈ±- (β€œsharp”) and hence related to Old English agu, Old High German aga (β€œmagpie”), an etymology first proposed by Solmsen.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.haks/

Noun

πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ β€’ (ahaks) f

  1. (tame) pigeon, dove (bird)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 2.24:[1]
      𐌾𐌰𐌷 𐌴𐌹 𐌲𐌴𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰 π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒ·πŒΏπŒ½πƒπŒ», πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ 𐌡𐌹𐌸𐌰𐌽 πŒΉπƒπ„ 𐌹𐌽 π…πŒΉπ„π‰πŒ³πŒ° π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ, 𐌲𐌰𐌾𐌿𐌺 πŒ·π‚πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒΏπŒ±π‰πŒ½π‰ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐍄𐍅𐍉𐍃 πŒΎπŒΏπŒ²πŒ²π‰πŒ½πƒ 𐌰𐌷𐌰𐌺𐌴.
      jah ei gΔ“beina fram imma hunsl, swaswΔ“ qiΓΎan ist in witōda fraujins, gajuk hraiwadubōnō aiΓΎΓΎau twōs juggōns ahakΔ“.
      And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 1.10:[2]
      𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΏπŒ½πƒ πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ°π„πŒΉπŒ½ πŒ²πŒ°πƒπŒ°πˆ πŒΏπƒπŒ»πŒΏπŒΊπŒ½πŒ°πŒ½πƒ πŒ·πŒΉπŒΌπŒΉπŒ½πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 πƒπ…πŒ΄ 𐌰𐌷𐌰𐌺 πŒ°π„πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ 𐌰𐌽𐌰 𐌹𐌽𐌰.
      jah suns usgaggands us ΓΎamma watin gasaΖ• usluknans himinans jah ahman swΔ“ ahak atgaggandan ana ina.
      And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 11.15:[3]
      𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌳𐌳𐌾𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌳𐌿 πŒΉπŒ°πŒΉπ‚πŒΏπƒπŒ°πŒΏπŒ»π…πŒΌπŒ°πŒΉ. 𐌰𐌷 πŒ°π„πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌷 𐌳𐌿𐌲𐌰𐌽𐌽 πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½ πŒΈπŒ°πŒ½πƒ π†π‚πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΏπŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌷 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ΄πƒπŒ° πƒπŒΊπŒ°π„π„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΉπ„πŒ»πŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌹𐌢𐌴 π†π‚πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄ 𐌰𐌷𐌰𐌺𐌹𐌼 πŒΏπƒπ…πŒ°πŒ»π„πŒΉπŒ³πŒ°.
      jah iddjΔ“dun du iairusaulwmai. ah atgaggands iΔ“sus in alh dugann uswairpan ΓΎans frabugjandans jah bugjandans in alh jah mΔ“sa skattjanΔ“ jah sitlans ΓΎizΔ“ frabugjandanΔ“ ahakim uswaltida.
      And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves; (KJV).

Usage notes

πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ (ahaks) glosses Ancient Greek πΡριστΡρᾱ́ (peristerā́, β€œdove, especially a tame one”), whereas πŒ·π‚πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒΏπŒ±π‰ (hraiwadubō) glosses Ancient Greek Ο„ΟαΏ‘Ξ³ΟŽΞ½ (trΕ«gαΉ“n, β€œturtle-dove”).

Declension

It is uncertain whether this word is an i-stem (as Lehmann (1986) supposes) or a consonant stem. Both paradigms are given below.

Feminine i-stem
SingularPlural
NominativeπŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ahaks
πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπŒ΄πŒΉπƒ
ahakeis
Vocative𐌰𐌷𐌰𐌺
ahak
πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπŒ΄πŒΉπƒ
ahakeis
Accusative𐌰𐌷𐌰𐌺
ahak
πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπŒΉπŒ½πƒ
ahakins
GenitiveπŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπŒ°πŒΉπƒ
ahakais
𐌰𐌷𐌰𐌺𐌴
ahakΔ“
Dative𐌰𐌷𐌰𐌺𐌰𐌹
ahakai
𐌰𐌷𐌰𐌺𐌹𐌼
ahakim
Masculine/feminine consonant stem
SingularPlural
NominativeπŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ahaks
πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ahaks
Vocative𐌰𐌷𐌰𐌺
ahak
πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ahaks
Accusative𐌰𐌷𐌰𐌺
ahak
πŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ahaks
GenitiveπŒ°πŒ·πŒ°πŒΊπƒ
ahaks
𐌰𐌷𐌰𐌺𐌴
ahakΔ“
Dative𐌰𐌷𐌰𐌺
ahak
𐌰𐌷𐌰𐌺𐌹𐌼
ahakim

Hypernyms

  • π†πŒΏπŒ²πŒ»πƒ (fugls, β€œbird”)

Coordinate terms

  • πŒ°π‚πŒ° (ara, β€œeagle”)
  • 𐌷𐌰𐌽𐌰 (hana, β€œrooster”)
  • πŒ·π‚πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒΏπŒ±π‰ (hraiwadΕ«bō, β€œturtledove”)
  • πƒπ€πŒ°π‚π…πŒ° (sparwa, β€œsparrow”)

References

  1. Luke chapter 2 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. Mark chapter 1 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. Mark chapter 11 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  • Lehmann, Winfred P. (1986), β€œA53. ahaks”, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feist’s dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 11

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 3
ιšδΎΏηœ‹

γ€€

ε›½ι™…ε€§θΎžε…Έζ”Άε½•δΊ†7408809村英语、德语、ζ—₯θ―­η­‰ε€šθ―­η§εœ¨ηΊΏηΏ»θ―‘θ―ζ‘οΌŒεŸΊζœ¬ζΆ΅η›–δΊ†ε…¨ιƒ¨εΈΈη”¨ε•θ―εŠθ―η»„ηš„ηΏ»θ―‘εŠη”¨ζ³•οΌŒζ˜―ε€–θ―­ε­¦δΉ ηš„ζœ‰εˆ©ε·₯具。

γ€€

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
δΊ¬ICP倇2021023879号 ζ›΄ζ–°ζ—Άι—΄οΌš2024/10/20 18:42:09