현대사
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 現代 (“contemporary times”) + 史 (史, “history”)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈçɘ(ː)ndɛsʰa̠] ~ [ˈçɘ(ː)nde̞sʰa̠]
- Phonetic hangul: [현(ː)대사/현(ː)데사]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | hyeondaesa |
Revised Romanization (translit.)? | hyeondaesa |
McCune–Reischauer? | hyŏndaesa |
Yale Romanization? | hyēntaysa |
Noun
현대사 • (hyeondaesa) (hanja 現代史)
- contemporary history (conventionally after the end of World War II)
- Hypernym: 근현대사(近現代史) (geunhyeondaesa)
- Coordinate terms: 고대사(古代史) (godaesa), 중세사(中世史) (jungsesa), 근세사(近世史) (geunsesa), 근대사(近代史) (geundaesa)
- 2010, 김성동, “"6월 지방선거, 서울에서 제주까지 모두 질 수 있다"”, in Wolgan Chosun:
- 저는 대한민국의 현대사를 긍정합니다. 물론 100%는 아니고, 공칠과삼(功七過三) 정도라고 봅니다.
- Jeoneun Daehanmin'gugui hyeondaesareul geungjeonghamnida. Mullon baekpeocenteuneun anigo, gongchilgwasam jeongdorago bomnida.
- I affirm the positivities of South Korea's contemporary history. Not 100%, of course; I see it as 70% good, 30% bad.