-이야
See also: 이야
Korean
Etymology
From Middle Korean 이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá), from Old Korean 是沙 (*-i-sa).
In Old Korean, 沙 (*-sa) was actually a verbal suffix, so the first element 是 (*-i-) > 이〮 (Yale: -í-) is simply the copula 이다 (-ida, “to be”).
After Middle Korean /z/ was lost, /-j-/ was introduced to break hiatus. Southeastern Korean 이사 (-isa) preserves the original pronunciation.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ija̠]
- Phonetic hangul: [이야]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | iya |
Revised Romanization (translit.)? | iya |
McCune–Reischauer? | iya |
Yale Romanization? | iya |
Particle
이야 • (-iya)
- as for; adds emphasis to the topic of the sentence.
- 그야 모를 일이지. ― geu-ya moreul ir-i-ji. ― As for that, it's something [we] can't know.
- 저야 다쳐도 괜찮으니 아이만 구해주세요.
- jeo-ya dacheodo gwaenchaneuni ai-man guhae-juseyo.
- As for me, it's okay if I get hurt; please, just save the kid.
- 이 정도쯤이야 식은 죽 먹기지!
- i jeongdo-jjeum-iya sigeun juk meokgi-ji!
- As for this level, it's a pushover!
- 사람이야 희노애락이 있지만 천지신명도 그렇겠소?
- saram-iya huinoaerag-i itjiman cheonjisinmyeong-do geureoketso?
- As for we humans, we are pleased or angry, sad or happy; but would the myriad spirits be like us?
Alternative forms
- 야 (-ya) – after vowels
- 이사 (-isa), 사 (-sa) – Gyeongsang dialect