엉거주춤
Korean
Etymology
First attested in the late nineteenth century. Speculatively compare 주춤 (juchum, “hesitant”), Yukjin Korean 엉거리 (eonggeori, “buttocks”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ʌ̹ŋɡʌ̹d͡ʑut͡ɕʰum]
- Phonetic hangul: [엉거주춤]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | eonggeojuchum |
Revised Romanization (translit.)? | eonggeojuchum |
McCune–Reischauer? | ŏnggŏjuch'um |
Yale Romanization? | engkecwuchwum |
Ideophone
Yin-form | 엉거주춤 (eonggeojuchum) |
---|---|
Yang-form | 앙가조촘 (anggajochom) |
엉거주춤 • (eonggeojuchum)
- squatting, stooping (often hesitantly)
- 아이들이 문 뒤에 엉거주춤 서 있었다.
- Ai-deur-i mun dwi-e eonggeojuchum seo isseotda.
- The children were standing, almost squatting, behind the door.
- hesitant, indecisive
- 엉거주춤 결정을 못 내리고 있을 때 기회는 지나갔다.
- Eonggeojuchum gyeoljeong-'eul mot naerigo isseul ttae gihoe-neun jinagatda.
- The opportunity passed by while he was hesitant, unable to decide.
Derived terms
- 엉거주춤하다 (eonggeojuchumhada)