请输入您要查询的单词:

 

单词 않다
释义

않다

Korean

Etymology

Contraction of 아니하다 (anihada).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠ntʰa̠]
    • (file)
  • Phonetic hangul: []
Romanizations
Revised Romanization?anta
Revised Romanization (translit.)?anhda
McCune–Reischauer?ant'a
Yale Romanization?anhta

Adjective

않다 (anta) (infinitive 않아, sequential 않으니)

  1. (adjective-지 않다) auxiliary adjective used to negate the clause to which the main adjective belongs
    어렵지 않은 수업
    eoryeop-ji aneun sueop
    a lesson which is not difficult

Conjugation

Verb

않다 (anta) (infinitive 않아, sequential 않으니)

  1. (verb-지 않다) auxiliary verb used to negate the clause to which the main verb belongs
    듣지 않는 수업
    deutji anneun sueop
    a lesson which [I] do not listen to
  2. (transitive) to not do something
    공부를 않는다.
    gongbu-reul anneunda.
    [I] don't study.
    (file)

Conjugation

Usage notes

않다 (anta) inherits the nature of the main term that it negates. Therefore it behaves as an adjective when it negates an adjective, and behaves as a verb when it negates a verb.

The adverb (an, “not”) is used to negate a verb, and has a more informal connotation. Compare:

  • 야, 나 안 먹었어.
    Ya, na an meogeosseo.
    Hey, I didn't eat.
  • 교수님, 저는 먹지 않았습니다.
    gyosunim, jeo-neun meokji anatseumnida.
    I didn't eat, Professor.

Certain terms or expressions have a strong (sometimes obligatory) preference for one negation type or another. For example, adjectives derived from -스럽다 (-seureopda) are usually negated by 않다 (anta), as do inherently negative verbs such as 없다 (eopda, “to not have”) and 모르다 (moreuda, “to not know”). By contrast, negated rhetorical questions obligatorily require (an).

(an, “not”) negates only the verb or adjective, whereas 않다 (anta) negates the entire embedded clause. While this difference is often not semantically meaningful, it can also lead to contrasting meanings, such as when the particle (man, “only”) is involved:

  • 사과만 먹어.
    sagwa-man an meogeo.
    Apples are the only thing they don't eat.
  • 사과만 먹지 않아.
    sagwa-man meokji ana.
    They don't only eat apples [but they eat other things too].

In the first case, only the verb 먹다 (meokda, “to eat”) is negated. In the latter, the entire clause 사과-만 먹다 (sagwa-man meokda, “to eat only apples”) is negated.

For a history of this construction, see 不冬.

  • 말다 (malda)
  • 못하다 (mothada)
  • (an)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 16:11:50