새끼
Korean
Alternative forms
- 삿기 (satgi) – Early Modern
Etymology
First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 삿기〮 (Yale: sàskí).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɛk͈i] ~ [sʰe̞k͈i]
- Phonetic hangul: [새끼/세끼]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | saekki |
Revised Romanization (translit.)? | sae'kki |
McCune–Reischauer? | saekki |
Yale Romanization? | say.kki |
Noun
새끼 • (saekki)
- young animal
- (vulgar, slang, derogatory) a contemptible person, usually male; a son of a bitch
- 1995, Munhwa Broadcasting Corporation, 4th Republic, episode 1, spoken by Kim Jae-gyu (Park Geun-hyung):
- 이 새끼 너 건방져!
- I saekki neo geonbangjeo!
- You (Cha Ji-cheol) arrogant bastard!
- 2005, Munhwa Broadcasting Corporation, 5th Republic, episode 7, spoken by Jang Tae-wan (Kim Ki-hyeon):
- 야 이 반란군 놈의 새끼야! 니들 거기 꼼짝 말고 있어! 내 지금 전차를 몰고 가서 니놈들의 머리통을 다 날려버리겠어!
- Ya i ballan'gun nom-ui saekki-ya! Nideul geogi kkomjjak mal-go iss-eo! Nae jigeum jeoncha-reul mol-go ga-seo ninom-deur-ui meoritong-eul da nallyeobeori-gess-eo!
- Hey, you rebel (Chun Doo-hwan rebels) bastards! Stay there and don't move! I'll send tanks to blow off all your heads!
- Synonyms: 놈 (nom), 개새끼 (gaesaekki)
-
- (vulgar, slang, especially by male speakers) bro, dude (any man)
- 저 새끼 존나 잘생겼다 ― jeo saekki jonna jalsaenggyeotda ― That dude is fucking hot
- (endearing, by grandparents of grandchildren) kid, child
Usage notes
When 새끼 occurs before an animal name, it has no derogatory sense:
- 새끼 원숭이 ― saekki wonsung'i ― baby monkey
When it occurs after an animal name, it has a vulgar, derogatory sense and is typically used to negatively compare a person to the animal:
- 원숭이 새끼 ― wonsung'i saekki ― [you] fucking monkey