비타
Middle Korean
Alternative forms
- 빟다 (pihta, phonemically faithful orthography rarely actually used but normal in modern scholarship)
Etymology
Perhaps related to 비 (Yale: pi) "rain".
Pronunciation
- IPA(key): /pihta/
- IPA(key): [pitʰa]
Verb
비타〮 (pìthá)
- to sprinkle, to scatter
- 1447, Seokbo sangjeol 釋譜詳節 / 석보상절, page 13:26:
- 이〮제 世尊이〮 큰〮 法을〮 니르시며〮 큰〮 法雨를〮 비흐시〮며〮
- ícèy SYEY.CWON-í khún PEP-úl nìlùsìmyé khún PEP.WU-lúl pìhùsímyé
- Now the World-Honored [Buddha] utters the Great Dharma and scatters the Great Dharma Rain
- 1459, Worin seokbo 月印釋譜 / 월인석보, page 11:9:
- 香 퓌우며〮 곳 비허〮 太子ᄅᆞᆯ〮 供養ᄒᆞ〮ᅀᆞᆸ고〮
- HYANG pwùywùmyé kwòs pìhé TAY.CO-lól KWONG.YANG-hózòpkwó
- Spreading perfume and scattering flowers, one makes offerings to the Prince
- 1463, Myobeopyeonhwagyeong eonhae 妙法蓮華經諺解 / 묘법연화경언해, page 6:182:
- 靑蓮華애〮 抹香ᄋᆞᆯ〮 ᄀᆞᄃᆞ기 다마〮 그 우희〮 供養ᄒᆞ〮야〮 비코〮
- CHYENG.LYEN.HWA-áy MAL.HYANG-ól kòtòkì tàmá kù wùh-úy KWONG.YANG-hóyá pìkhwó
- One fills the top of the green lotus [seeds] with powder incense, and scatters them as an offering