답정너
Korean
FWOTD – 25 November 2017
Etymology
Literally “answer-set-you”; shortened from 답은 정해져 있고 너는 대답만 하면 돼. (Dabeun jeonghaejyeo itgo neoneun daedamman hamyeon dwae., “The answer is already set in stone; all you have to do is give me that answer.”).
Pronunciation
- IPA(key)[ta̠p̚t͡ɕ͈ʌ̹ŋnʌ̹]
- Phonetic Hangul[답쩡너]
|
Noun
답정너 • (dapjeongneo) (hanja 答定—)
- (neologism, slang, humorous) asking a question and only expecting one type of answer (or a person who does so)
- 2013, 철수 and 존슨, 취업학개론
- 왠지 답정너, 이미 답을 정해놓은 거 같더라고. 결국 여자만 두 명 뽑더만.
- Waenji dapjeongneo, imi dabeul jeonghaenoeun geo gatdeorago. Gyeolguk yeojaman du myeong ppopdeoman.
- Somehow it was dapjeongneo, like the answer was already set. In the end only two women were chosen.
- 2017, 비벗, 꿈꾸는 작사가 237화. 24장 - 보내는 방법, 가져오는 방법 (3)
- 아, 칭찬을 원해서 겸손한 척하는 답정너라고 생각한 건가. 박지함은 뒤통수를 거칠게 긁었다.
- A, chingchaneul wonhaeseo gyeomsonhan cheokhaneun dapjeongneorago saenggakhan geon-ga. Bakjihameun dwitongsureul geochilge geulgeotda.
- Oh, the so-called fishing for compliments but pretending to be modest. Park Jiham scratched the back of his head.
- 2013, 철수 and 존슨, 취업학개론
Related terms
- 답정녀 (答定女, dapjeongnyeo)
- 답정남 (答定男, dapjeongnam)