뉘
|
Korean
뉘뉙뉚뉛뉜뉝뉞 뉟뉠뉡뉢뉣뉤뉥 뉦뉧뉨뉩뉪뉫뉬 뉭뉮뉯뉰뉱뉲뉳 | |
눼 ← | → 뉴 |
---|
Etymology 1
From Middle Korean 뉘〯 (Yale: nwǔy), equivalent to 누〮 (Yale: nwú, “who”) + 의〮 (Yale: úy, genitive case marker).
Pronoun
뉘 • (nwi)
- (possibly dated) genitive of 누구 (nugu, “who; somebody”): whose, somebody's
- Synonyms: 누구 (nugu, used attributively), 누구의 (nuguui)
Etymology 2
From Middle Korean 뉘〮 (Yale: nwúy), equivalent to 누〮 (Yale: nwú, “who”) + 이〮 (Yale: í, nominative case marker).
Pronoun
뉘 • (nwi)
- (archaic or poetic) nominative of 누구 (nugu, “who; somebody”).
- Synonym: (used nowadays) 누가 (nuga)
- 2014 March 30, 고현수 [Go Hyeonsu], 껍질에 묻다 [Asking the Shell], Dacheung, →ISBN:
- 젊은이 / 저리로 가다가 / 뉘 나를 보았느냐 묻거든 […]
- jeolmeuni / jeori-ro gadaga / nwi na-reul boanneunya mutgeodeun […]
- Young man / while going yonder / if somebody should ask you if you have seen me […]
- (archaic or dialectal) Synonym of 누구 (nugu, “who; somebody”).
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɥi] ~ [ny]
- Phonetic hangul: [뉘]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nwi |
Revised Romanization (translit.)? | nwi |
McCune–Reischauer? | nwi |
Yale Romanization? | nwi |
Noun
뉘 • (nwi)
- raw unhulled rice
- Synonym: (Gyeongsang dialectal) 미(米) (mi)
Etymology 4
From Middle Korean 뉘〯 (Yale: nwǔy, “world; time; epoch; era”), from earlier 누리〮 (Yale: nwùlí), from Old Korean 世理 (*NWUri). Doublet of 누리 (nuri), apparently borrowed directly from Middle Korean. The pronunciation given in the Standard Korean Language Dictionary has an unexpectedly short vowel length, for unknown reasons.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɥi] ~ [ny]
- Phonetic hangul: [뉘]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nwi |
Revised Romanization (translit.)? | nwi |
McCune–Reischauer? | nwi |
Yale Romanization? | nwi |
Noun
뉘 • (nwi)
- Only used in 뉘를 보다 (nwireul boda, “(archaic) to receive gratitude from children and grandchildren”).
- (obsolete) time, age, generation
- 늙을 뉘를 모를로다 ― neulgeul nwi-reul moreulloda ― I know not when I will grow old
- c. 1925, Kim Ssangdori, “황천혼시”, in Son Jintae, editor, 朝鮮神歌遺篇 [Anthology of Korean Songs of the Gods], published 1930:
- 귀물어는, 아바님 시절에는 잘 지웠더니
저의 뉘에 나서는
사는 일이 유가득식이라- gwimur-eoneun, abanim sijeor-e-neun jal jiwotdeoni
jeo-ui nwi-e naseo-neun
saneun ir-i yugadeuksig-ira - As for money, they made lots of it when their father was alive; but in their generation, they lived with barely enough to eat.
- gwimur-eoneun, abanim sijeor-e-neun jal jiwotdeoni
Related terms
- 한뉘 (hannwi)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɥi(ː)] ~ [ny(ː)]
- Phonetic hangul: [뉘(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nwi |
Revised Romanization (translit.)? | nwi |
McCune–Reischauer? | nwi |
Yale Romanization? | nwī |
Noun
뉘 • (nwi)
- Contraction of 누이 (nu'i, “(dated) sister of a male”).