냥반
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 兩班. See 양반 (yangban) for more information. Use in Gyeonggi and Hwanghae may be the result of it being a loanword from the Pyongan dialect.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɲa̠ŋba̠n]
- Phonetic hangul: [냥반]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nyangban |
Revised Romanization (translit.)? | nyangban |
McCune–Reischauer? | nyangban |
Yale Romanization? | nyangpan |
Noun
냥반 • (nyangban) (hanja 兩班)
- (Pyongan, Hwanghae, Gyeonggi) husband, man, mister
- Synonym: (Standard Korean) 양반 (yangban) Synonym: (Standard Korean) 아저씨 (ajeossi)
- 2007 March 6, 단옥선, “단옥선 할머니 (78)의 고 함창하 할아버지 이야기”, in 형과니의삶, 황해남도 옹진군 동강면:
- 그때 지금 돌아간 냥반도 전쟁통에 본처랑 헤어져서는...
- Geuttae jigeum doragan nyangbando jeonjaengtong-e boncheo-rang heeojeoseoneun...
- Back then, the man that passed away was also separated from his original wife during the war...
- 1997, 서울 토박이말 연구 [Study of the Dialect of Seoul Natives], volume I, National Institute of Korean Language, →ISBN, page 200:
- 그 냥반은 구월이 생일이구 내가 동지달이 생일이기 때문에...
- Geu nyangbaneun guwor-i saeng'ir-i-gu naega dongjidar-i saeng'ir-i-gi ttaemune...
- Because that man's birthday in on September, and mine is on November...