나머지
Korean
Etymology
First attested in the 易言 / 이언, 1883, as Early Modern Korean 나마지 (Yale: namaci). From 남 (nam-, “to remain”) + 아지 (-aji, diminutive suffix).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [na̠mʌ̹d͡ʑi]
- Phonetic hangul: [나머지]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nameoji |
Revised Romanization (translit.)? | nameoji |
McCune–Reischauer? | namŏji |
Yale Romanization? | nameci |
Noun
나머지 • (nameoji)
- the rest, remainder, what is left over
- 나머지는 너가 챙겨.
- Nameoji-neun neo-ga chaenggyeo.
- You take the rest.
- 나머지 사람들은 어디 갔어?
- Nameoji saram-deur-eun eodi gasseo?
- Where did the rest of the people go?
- (after the adnominal suffix ㄴ (-n)) so... that (typically for verbs and adjectives of emotion)
- 나는 너무 기쁜 나머지 온몸이 떨렸다.
- Na-neun neomu gippeun nameoji onmom-i tteollyeotda.
- I was so happy that my entire body trembled [with joy].
- (literally, “As the remainder of my being too happy, my entire body trembled.”)
- Synonym: 끝 (kkeut)
- (mathematics) remainder