鼎
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
鼎 (Kangxi radical 206, 鼎+0, 13 strokes, cangjie input 月山女一中 (BUVML), four-corner 22221, composition ⿶𤕰目)
- Kangxi radical #206, ⿍.
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/鼎
- 𠘋, 𫣨, 濎, 檙, 𤐣, 𬒤, 鐤, 𠟭, 𩕢, 薡, 𠬔, 𩆆, 䨶, 𠕪, 𧈂
- 則, 貞, via development into radical 貝
Usage notes
- There is regional variation in the stroke order of the character:
- In mainland China, Japan and Hong Kong, the sixth stroke is 豎折折.
- In Taiwan, the sixth stroke is 豎折 and the seventh stroke is 豎.
- In Japan and Hong Kong, the twelfth stroke is 橫 and the thirteenth stroke is 豎.
- In mainland China, the twelfth stroke is 橫折, corresponding to the thirteenth stroke in Taiwan.
References
- KangXi: page 1525, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 48315
- Dae Jaweon: page 2060, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4740, character 1
- Unihan data for U+9F0E
Chinese
simp. and trad. | 鼎 |
---|
![](Images/wiktionary/Liu_Ding.jpg.webp)
ding tripod
Glyph origin
Historical forms of the character 鼎 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Characters in the same phonetic series (鼎) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
鼎 | *kleːŋʔ |
薡 | *teːŋʔ |
濎 | *teːŋʔ |
Pictogram (象形) .
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *(m/ʔ)-di(k/ŋ) (“pot; cauldron”) (STEDT).
Pronunciation
Definitions
鼎
- ding (ancient large, three-legged bronze cauldron for cooking or sacrificial rituals)
- (figurative) throne; monarchy
- (figurative, historical) important figures in the government
- (figurative) big; great
- (figurative) tripartite balance of forces
- (historical) ancient instrument of torture
- (literary) just (at this time); meanwhile
- (Min) wok
- 鼎邊糊/鼎边糊 ― dǐngbiānhú ― a kind of rice cake popular in Fuzhou area
- 50th hexagram of the I Ching
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of 鍋 (“wok; cooking pot”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 釜 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 鍋 | |
Mandarin | Beijing | 鍋 |
Taiwan | 鍋子, 鍋 | |
Jinan | 鍋 | |
Xi'an | 鍋 | |
Wuhan | 鍋 †, 䀇子, 煲 | |
Chengdu | 鍋 | |
Guilin | 鍋 | |
Yangzhou | 鍋子, 鍋 | |
Hefei | 鍋 | |
Malaysia | 鍋 | |
Singapore | 鍋 | |
Cantonese | Guangzhou | 鑊 †, 煲 ‡, 罉 |
Hong Kong | 鑊 †, 煲 ‡, 罉 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 鑊仔 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 鑊仔 | |
Dongguan | 鑊 †, 煲 ‡ | |
Yangjiang | 鑊 †, 煲 | |
Baise | 煲 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 鑊 †, 煲 ‡ | |
Singapore (Guangfu) | 鑊 †, 煲 ‡ | |
Gan | Nanchang | 鍋 †, 鼎罐 |
Hakka | Meixian | 鑊頭 †, 鑊 †, 煲, 煲仔, 烳鑼 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 鑊頭 † | |
Huizhou (Shuikou Bendihua) | 鑊 † | |
Huizhou (Hengli Bendihua) | 鑊 † | |
Huidong (Pingshan Bendihua) | 鑊頭 † | |
Longmen (Pingling Bendihua) | 鑊仔 † | |
Longmen (Luxi Bendihua) | 鑊 †, 鑊頭 † | |
Boluo (Bendihua) | 鑊頭 † | |
Wuhua (Huacheng) | 鑊頭 † | |
Heyuan (Bendihua) | 炒鑊 † | |
Zijin (Guzhu Bendihua) | 鑊仔 † | |
Longchuan (Tuocheng Bendihua) | 鑊俅 † | |
Longchuan (Sidu Bendihua) | 鑊俅 † | |
Heping (Linzhai Bendihua) | 鑊 †, 鑊頭 †, 鑊仔蒂 † | |
Lianping (Zhongxin Bendihua) | 鑊 † | |
Lianping (Longjie Bendihua) | 鑊 † | |
Xinfeng (Matou Bendihua) | 鑊頭 † | |
Xinfeng (Daxi Bendihua) | 鑊頭 †, 鑊仔 † | |
Yudu | 鑊頭 | |
Miaoli (N. Sixian) | 鑊仔, 鑊頭 † | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 鑊仔, 鑊頭 † | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 鑊仔, 鑊頭 † | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 鑊, 鑊頭 † | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 鑊仔, 鑊頭 † | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 鑊, 鑊頭 † | |
Hong Kong | 鑊頭 | |
Senai (Huiyang) | 鑊頭 | |
Jin | Taiyuan | 鍋, 銚兒 |
Min Bei | Jian'ou | 鼎 †, 鍋仔, 鍋 |
Min Dong | Fuzhou | 鼎 †, 鍋鍋, 鍋 |
Min Nan | Xiamen | 鼎 †, 鍋仔, 鍋 |
Quanzhou | 鼎 †, 鍋仔 | |
Zhangzhou | 鼎 †, 鍋仔 | |
Taipei | 鼎 †, 鍋 | |
New Taipei (Sanxia) | 鼎 †, 鍋 | |
Kaohsiung | 鼎 †, 鍋 | |
Yilan | 鼎仔 †, 鍋 | |
Changhua (Lukang) | 鼎 †, 鍋 | |
Taichung | 鼎 †, 鍋 | |
Taichung (Wuqi) | 鼎 † | |
Tainan | 鼎 †, 鼎仔 †, 鍋仔, 鍋 | |
Taitung | 鍋仔 | |
Hsinchu | 鼎 †, 鍋 | |
Kinmen | 鼎 †, 鍋 | |
Penghu (Magong) | 鼎 †, 鍋 | |
Penang (Hokkien) | 鼎 †, 鍋 ‡, 木磬 ‡ | |
Singapore (Hokkien) | 鼎 †, 鍋 ‡ | |
Manila (Hokkien) | 鼎 †, 生鍋 ‡ | |
Medan (Hokkien) | 鼎 † | |
Chaozhou | 鼎 †, 鍋 | |
Shantou | 鼎 †, 鍋 | |
Jieyang | 鼎 †, 鍋 | |
Bangkok (Teochew) | 鼎 †, 鍋 ‡ | |
Johor Bahru (Teochew) | 鍋 | |
Singapore (Teochew) | 鼎 †, 鍋 ‡ | |
Pontianak (Teochew) | 鍋 | |
Wenchang | 鼎 † | |
Singapore (Hainanese) | 鼎 †, 鍋 ‡ | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 鐺 †, 煲 ‡ |
Waxiang | Guzhang (Gaofeng) | 鼎 |
Wu | Shanghai | 鑊子, 鍋子 |
Suzhou | 鑊子 †, 鍋子 | |
Wenzhou | 鑊 †, 鉛鍋兒, 鍋兒 | |
Xiang | Changsha | 鍋子, 鍋 |
Shuangfeng | 鍋子 †, 爐倉 | |
Note | † - wok; ‡ - pot |
Compounds
Derived terms from 鼎
|
|
|
Further reading
- “Entry #10387”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Kanji
鼎
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
![](Images/wiktionary/Liu_Ding.jpg.webp)
鼎 (kanae, tei): ceremonial tripod kettle
- three-legged kettle
- trio, triad
Readings
- Go-on: ちょう (chō)←ちやう (tyau, historical)
- Kan-on: てい (tei)←てい (tei, historical)
- Kun: かなえ (kanae, 鼎)←かなへ (kanafe, historical)
- Nanori: かなえ (kanae); かね (kane)
Compounds
Compounds
- 鼎座 (teiza, “a three-way seating arrangement with three people facing each other; to sit in such an arrangement”)
- 鼎足 (teisoku, “the legs of a tripod; a three-way opposition; a triumvirate in support of a superior”)
- 鼎峙 (teiji, “a three-way opposition; to stand in three-way opposition”)
- 鼎談 (teidan, “a three-way conversation; to have a three-way conversation”)
- 鼎部 (teibu, “that set of kanji that have the character 鼎 as the radical”)
- 鼎立 (teiritsu, “a three-way opposition; to stand in three-way opposition”)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
鼎 |
かなえ Jinmeiyō |
kun’yomi |
Originally a compound of 金 (kana, “metal”) + 瓮 (he, “a pot or pan for holding food or beverages”).[1][2]
Alternative forms
- 釜 (less common)
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) かなえ [kànáé] (Heiban – [0])[3]
- IPA(key): [ka̠na̠e̞]
Noun
鼎 • (kanae) ←かなへ (kanafe)?
- a three-legged kettle, a tripod kettle, used for cooking and later for ceremonial purposes in ancient China, and often made of bronze
- a symbol of a king or other high authority
Idioms
- 鼎の軽重を問う (kanae no keijū o tō): "to ask about the weight of a kettle" ⇒ to question a person's ability
- 鼎の沸くが如し (kanae no waku ga gotoshi): "just like a boiling kettle" ⇒ a metaphor for a noisy busy situation
- 鼎の中の一切れの肉 (kanae no naka no hitokire no niku): "single slice of meat [from] in the kettle" ⇒ to get a read on the whole from a small sample
- 鼎を扛ぐ (kanae o agu): "to lift a kettle" ⇒ to be physically strong
- 鼎を定む (kanae o sadamu): "to settle the kettle" ⇒ to control the imperial capital, to ascend the throne
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
鼎 |
てい Jinmeiyō |
on’yomi |
From Middle Chinese 鼎 (MC teŋX). Compare modern Mandarin 鼎 (dǐng).
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) てー [téꜜè] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [te̞ː]
Noun
鼎 • (tei)
- a three-legged kettle, a tripod kettle, used for cooking and later for ceremonial purposes in ancient China, and often made of bronze
- one of the I Ching hexagrams
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
鼎 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
鼎: Hán Nôm readings: đỉnh, đửng, đững, đựng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.