请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+9F0E, 鼎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9F0E

[U+9F0D]
CJK Unified Ideographs
[U+9F0F]
U+2FCD, ⿍
KANGXI RADICAL TRIPOD

[U+2FCC]
Kangxi Radicals
[U+2FCE]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 206, 鼎+0, 13 strokes, cangjie input 月山女一中 (BUVML), four-corner 22221, composition𤕰目)

  1. Kangxi radical #206, .

Derived characters

  • Appendix:Chinese radical/鼎
  • 𠘋, 𫣨, 濎, 檙, 𤐣, 𬒤, 鐤, 𠟭, 𩕢, 薡, 𠬔, 𩆆, 䨶, 𠕪, 𧈂
  • 則, 貞, via development into radical 貝

Usage notes

  • There is regional variation in the stroke order of the character:
    • In mainland China, Japan and Hong Kong, the sixth stroke is 豎折折.
    • In Taiwan, the sixth stroke is 豎折 and the seventh stroke is 豎.
    • In Japan and Hong Kong, the twelfth stroke is 橫 and the thirteenth stroke is 豎.
    • In mainland China, the twelfth stroke is 橫折, corresponding to the thirteenth stroke in Taiwan.

References

  • KangXi: page 1525, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 48315
  • Dae Jaweon: page 2060, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4740, character 1
  • Unihan data for U+9F0E

Chinese

simp. and trad.
ding tripod

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Pictogram (象形) .

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *(m/ʔ)-di(k/ŋ) (pot; cauldron) (STEDT).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): dǐng (ding3)
    (Zhuyin): ㄉㄧㄥˇ
  • Cantonese (Jyutping): ding2
  • Hakka (Sixian, PFS): tín
  • Min Bei (KCR): děng
  • Min Dong (BUC): diāng / dīng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tiáⁿ / téng
    (Teochew, Peng'im): dian2
  • Wu (Wiktionary): tin (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dǐng
      • Zhuyin: ㄉㄧㄥˇ
      • Tongyong Pinyin: dǐng
      • Wade–Giles: ting3
      • Yale: dǐng
      • Gwoyeu Romatzyh: diing
      • Palladius: дин (din)
      • Sinological IPA (key): /tiŋ²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ding2
      • Yale: díng
      • Cantonese Pinyin: ding2
      • Guangdong Romanization: ding2
      • Sinological IPA (key): /tɪŋ³⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: tín
      • Hakka Romanization System: din`
      • Hagfa Pinyim: din3
      • Sinological IPA: /tin³¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: děng
      • Sinological IPA (key): /teiŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: diāng / dīng
      • Sinological IPA (key): /tiaŋ³³/, /tiŋ³³/
Note:
  • diāng - vernacular;
  • dīng - literary.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: tiáⁿ
      • Tâi-lô: tiánn
      • Phofsit Daibuun: dviar
      • IPA (Kaohsiung): /tiã⁴¹/
      • IPA (Singapore): /tiã⁴²/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tiã⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /tiã⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: téng
      • Tâi-lô: tíng
      • Phofsit Daibuun: deang
      • IPA (Quanzhou): /tiɪŋ⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /tiɪŋ⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tiɪŋ⁵³/
Note:
  • tiáⁿ - vernacular;
  • téng - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: dian2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tiáⁿ
      • Sinological IPA (key): /tĩã⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: tin (T2)
      • Sinological IPA (key): /tɪɲ³⁴/

  • Middle Chinese: /teŋX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (5)
Final () (125)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()IV
Fanqie都挺切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/teŋX/
Pan
Wuyun
/teŋX/
Shao
Rongfen
/tɛŋX/
Edwin
Pulleyblank
/tɛjŋX/
Li
Rong
/teŋX/
Wang
Li
/tieŋX/
Bernard
Karlgren
/tieŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
dǐng
Expected
Cantonese
Reflex
ding2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*tˤeŋʔ/
    (Zhengzhang): /*kleːŋʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dǐng
Middle
Chinese
‹ tengX ›
Old
Chinese
/*tˁeŋʔ/
Englishcauldron

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2415
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kleːŋʔ/

Definitions

  1. ding (ancient large, three-legged bronze cauldron for cooking or sacrificial rituals)
  2. (figurative) throne; monarchy
  3. (figurative, historical) important figures in the government
  4. (figurative) big; great
  5. (figurative) tripartite balance of forces
  6. (historical) ancient instrument of torture
  7. (literary) just (at this time); meanwhile
  8. (Min) wok
    邊糊边糊   dǐngbiānhú   a kind of rice cake popular in Fuzhou area
  9. 50th hexagram of the I Ching
  10. a surname

Synonyms

Compounds

Further reading

  • Entry #10387”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

(kanae, tei): ceremonial tripod kettle
  1. three-legged kettle
  2. trio, triad

Readings

  • Go-on: ちょう (chō)ちやう (tyau, historical)
  • Kan-on: てい (tei)てい (tei, historical)
  • Kun: かなえ (kanae, )かなへ (kanafe, historical)
  • Nanori: かなえ (kanae); かね (kane)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
かなえ
Jinmeiyō
kun’yomi

Originally a compound of (kana, metal) + (he, a pot or pan for holding food or beverages).[1][2]

Alternative forms

  • (less common)

Pronunciation

    • Kun’yomi
      • (Tokyo) なえ [kànáé] (Heiban – [0])[3]
      • IPA(key): [ka̠na̠e̞]

    Noun

    (かなえ) (kanae) かなへ (kanafe)?

    1. a three-legged kettle, a tripod kettle, used for cooking and later for ceremonial purposes in ancient China, and often made of bronze
    2. a symbol of a king or other high authority
    Idioms
    • (かなえ)軽重(けいじゅう)() (kanae no keijū o tō): "to ask about the weight of a kettle" ⇒ to question a person's ability
    • (かなえ)()くが(ごと) (kanae no waku ga gotoshi): "just like a boiling kettle" ⇒ a metaphor for a noisy busy situation
    • (かなえ)(なか)一切(ひとき)れの(にく) (kanae no naka no hitokire no niku): "single slice of meat [from] in the kettle" ⇒ to get a read on the whole from a small sample
    • (かなえ)() (kanae o agu): "to lift a kettle" ⇒ to be physically strong
    • (かなえ)(さだ) (kanae o sadamu): "to settle the kettle" ⇒ to control the imperial capital, to ascend the throne

    Etymology 2

    Kanji in this term
    てい
    Jinmeiyō
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC teŋX). Compare modern Mandarin (dǐng).

    Pronunciation

      • On’yomi
        • (Tokyo) [téꜜè] (Atamadaka – [1])[2]
        • IPA(key): [te̞ː]

      Noun

      (てい) (tei) 

      1. a three-legged kettle, a tripod kettle, used for cooking and later for ceremonial purposes in ancient China, and often made of bronze
      2. one of the I Ching hexagrams

      References

      1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
      2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
      3. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

      Korean

      Hanja

      (jeong) (hangeul , revised jeong, McCuneReischauer chŏng, Yale ceng)

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

      Vietnamese

      Han character

      : Hán Nôm readings: đỉnh, đửng, đững, đựng

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
      随便看

       

      国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

       

      Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
      京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 4:09:00