请输入您要查询的单词:

 

单词 黑暗
释义

黑暗

See also: 黒暗

Chinese

black; dark; Heilongjiang Province (abbrev.)
 
dark; gloomy; hidden
dark; gloomy; hidden; secret
simp. and trad.
(黑暗)
alternative forms黑黯
anagram暗黑

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): hēi'àn
    (Zhuyin): ㄏㄟ ㄢˋ
  • Cantonese (Jyutping): hak1 am3, haak1 am3
  • Hakka (Sixian, PFS): het-am
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): hek-àm
    (Teochew, Peng'im): hêg4 am3
  • Xiang (Wiktionary): he6 ngan4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: hēi'àn
      • Zhuyin: ㄏㄟ ㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: hei-àn
      • Wade–Giles: hei1-an4
      • Yale: hēi-àn
      • Gwoyeu Romatzyh: heiann
      • Palladius: хэйань (xɛjanʹ)
      • Sinological IPA (key): /xeɪ̯⁵⁵ ˀän⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: hak1 am3, haak1 am3
      • Yale: hāk am, hāak am
      • Cantonese Pinyin: hak7 am3, haak7 am3
      • Guangdong Romanization: heg1 em3, hag1 em3
      • Sinological IPA (key): /hɐk̚⁵ ɐm³³/, /haːk̚⁵ ɐm³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: het-am
      • Hakka Romanization System: hed` am
      • Hagfa Pinyim: hed5 am4
      • Sinological IPA: /het̚² am⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: hek-àm
      • Tâi-lô: hik-àm
      • Phofsit Daibuun: hek'axm
      • IPA (Kaohsiung): /hiɪk̚³²⁻⁴ am²¹/
      • IPA (Taipei): /hiɪk̚³²⁻⁴ am¹¹/
    • (Teochew)
      • Peng'im: hêg4 am3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: hek àm
      • Sinological IPA (key): /hek̚²⁻⁴ am²¹³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: he6 ngan4
      • Sinological IPA (key): /xɤ̞²⁴ ŋan⁴⁵/

  • Middle Chinese: /hək̚  ʔʌmH/
Rime
Character
Reading #1/11/1
Initial () (32) (34)
Final () (131) (159)
Tone (調)Checked (Ø)Departing (H)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()II
Fanqie呼北切烏紺切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hək̚//ʔʌmH/
Pan
Wuyun
/hək̚//ʔəmH/
Shao
Rongfen
/xək̚//ʔɒmH/
Edwin
Pulleyblank
/hək̚//ʔəmH/
Li
Rong
/xək̚//ʔᴀmH/
Wang
Li
/xək̚//ɒmH/
Bernard
Karlgren
/xək̚//ʔămH/
Expected
Mandarin
Reflex
heàn
Expected
Cantonese
Reflex
hak1am3

Adjective

黑暗

  1. dark; unlighted
    • 光照在黑暗裏,黑暗卻不接受光。 [MSC, trad.]
      光照在黑暗里,黑暗却不接受光。 [MSC, simp.]
      From: 新標點和合本 (Chinese Union Version), 約翰福音 (John) 1:5
      Guāng zhào zài hēi'àn lǐ, hēi'àn què bù jiēshòu guāng. [Pinyin]
      And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
    他們被人驅趕進入一個黑暗的地牢。 [MSC, trad.]
    他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。 [MSC, simp.]
    Tāmen bèi rén qūgǎn jìnrù yī ge hēi'àn de dìláo. [Pinyin]
    They were driven into a dark dungeon.
  2. (figuratively) backward; unenlightened; evil; corrupt; sordid; dark
    一個黑暗的世界一个黑暗的世界   yīge hēi'àn de shìjiè   a dark world
Synonyms
  • (dark):
edit
Antonyms
  • (dark): 光明 (guāngmíng)
Derived terms
  • 黑暗世界
  • 黑暗史 (hēi'ànshǐ)
  • 黑暗料理 (hēi'àn liàolǐ)
  • 烏同黑暗乌同黑暗
  • 黑暗地獄黑暗地狱
  • 黑暗大陸黑暗大陆
  • 黑暗時代黑暗时代 (Hēi'ànshídài)
  • 黑暗獄黑暗狱

Etymology 2

The 9th-century Miscellaneous Morsels from Youyang described 黑暗 (MC hək̚ ʔʌmH, “lit. black-dark”) as the name for “rhinoceros(-horn)” in the place Po-se (波斯, “Persia”), in parallel to 白暗 (MC bˠæk̚ ʔʌmH, “lit. white-dark”), the designation for “ivory”.

Laufer (1914: 145) and Laufer (1967: 473) pointed out that these names cannot be Persian, but are Malayan in origin. Additionally, it is clear that neither the Malayan words for “rhinoceros-horn” and “ivory”, nor the words for “rhinoceros” and “elephant”, are implicated in these etymologies. It appears that these two Chinese words are corruptions of the colour names “black” and “white”, with which the local traders in Malaya at the time distinguished rhinoceros-horn and ivory.

Laufer compared the former with Jarai [Term?] (hötam), Cebuano itom, Malay hitam, Javanese item, Tagalog itim, all meaning “black” (in Austronesian languages), and the latter with: Čam bauṅ, boṅ, or bhuṅ; Senoi biūg, other forms in the Sakei and Semang languages of Malakka biok, biäk, biēg, begiäk, bekuṅ, bekog; Alfur, Boloven, Kon tu, Kaseng, Lave, and Niah bok, Sedeng röboṅ, Stieng bōk (“white”); Bahnar bak (Mon bu), most of which are the Mon-Khmer words for “white” (proto-form *kɓɔɔk and *kbooʔ).

Noun

黑暗

  1. (obsolete) rhinoceros horn
See also
  • 白暗 (bái'àn)

Japanese

Kanji in this term
こく
Jinmeiyō
あん
Grade: 3
on’yomikan’on
For pronunciation and definitions of 黑暗 – see the following entry.
黒暗こくあん
[noun] absolute darkness
[noun] (Buddhism) a complete lack of virtue or wisdom
[noun] (color) pure black
Alternative spelling
黒闇
(This term, 黑暗, is an alternative spelling of the above term.)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 8:52:06