鳳凰
Chinese
male Chinese phoenix | female Chinese phoenix | ||
---|---|---|---|
trad. (鳳凰) | 鳳 | 凰 | |
simp. (凤凰) | 凤 | 凰 | |
alternative forms | 鳳皇/凤皇 | ||
anagram | 凰鳳/凰凤 |
Etymology
Miyake (2015) reconstructed Old Chinese pronunciation *N-prəm-s ɢʷˁɑŋ and proposed, though with uncertainty, that the mythical bird's name is the affixed form of 風皇 (“wind sovereign”).
Pronunciation
Noun
鳳凰
- (Chinese mythology) fenghuang; the "Chinese phoenix" (Classifier: 隻/只 m)
- 鳳皇鳴矣,於彼高岡。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Fènghuáng míng yǐ, yú bǐ gāo gāng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
凤皇鸣矣,于彼高冈。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- phoenix
Usage notes
In modern usage, 鳳凰 is often transliterated as fenghuang in English for distinction, while phoenix is also translated literally as 不死鳥/不死鸟 (bùsǐniǎo, literally “immortal bird”) in Chinese.
Synonyms
- (Min Nan) 凰鳳/凰凤
Derived terms
Derived terms from 鳳凰
|
|
Proper noun
鳳凰
- (~縣) Fenghuang (a county of Xiangxi prefecture, Hunan, China)
- (~街道) Fenghuang (a subdistrict of Echeng district, Ezhou, Hubei, China)
- (~鎮) Fenghuang (name of various towns in China)
- (~鎮) Fenghuang (a town in Xinzhou district, Wuhan, Hubei, China)
- (~鎮) Fenghuang (a town in Wuxi, Chongqing, China)
- (~村) Fenghuang (a village in Zhonglu, Lichuan, Enshi prefecture, Hubei, China)
Descendants
Sino-Xenic (鳳凰):
- → Japanese: 鳳凰 (hōō)
- → Korean: 봉황(鳳凰) (bonghwang)
- → Vietnamese: phượng hoàng (鳳凰)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
鳳 | 凰 |
ほう Jinmeiyō | おう Jinmeiyō |
on’yomi |
Alternative forms
- 鳳皇
Etymology
/pouwau/ → /ɸoːwɔː/ → /hoːɔː/ → /hoːoː/
Borrowing from Chinese 鳳凰 (fènghuáng, literally “male fire-bird + female fire-bird”),[1][2][3] date of borrowing unknown.
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) ほーおー [hòóóꜜò] (Nakadaka – [3])[3]
- IPA(key): [ho̞ːo̞ː]
Audio (file)
Noun
鳳凰 • (hōō) ←ほうわう (fouwau)?
- (Chinese mythology) fenghuang: a fabled Chinese fire-bird
- Synonyms: 大鳥 (ōtori), 鳳鳥 (hōchō)
- a style of 家紋 (kamon, “family crest”) with a stylized fenghuang
- Hyponyms: 鳳凰丸 (hōō-maru), 桐に鳳凰 (kiri ni hōō)
- (shogi) phoenix: a piece in 中将棋 (chū-shōgi) and larger shogi variants
Derived terms
Derived terms
- 鳳凰貝 (hōōgai)
- ほうおう座, 鳳凰座 (Hōōza)
- 鳳凰三山 (Hōō Sanzan)
- 鳳凰雀 (hōōjaku)
- 鳳凰沙参 (hōō shajin)
- 鳳凰杉 (hōō sugi)
- 鳳凰草 (hōōsō)
- 鳳凰竹 (hōōchiku)
- 鳳凰堂 (Hōōdō)
- 鳳凰の舞 (hōō no mai)
- 鳳凰木 (hōōboku)
- 鳳凰丸 (hōō-maru)
- 鳳凰文 (hōō mon)
- 桐に鳳凰 (kiri ni hōō)
- 朝陽鳳凰 (chōyō hōō)
- 瑠璃鳳凰 (ruri hōō)
See also
See also
- 鳳眼 (hōgan)
- 鳳尾 (hōbi)
- 瑞鳥 (zuichō)
- 朱雀 (Suzaku, “Vermilion Bird”)
- 鵬 (hō, “peng”)
- フェニックス (fenikkusu, “phoenix”)
- 霊鳥 (reichō)
Proper noun
鳳凰 • (Hōō) ←ほうわう (fouwau)?
- a type of incense
- a place name
- a female given name
- a surname
Derived terms
- 鳳凰山 (Hōō-san)
References
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- “鳳凰”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, “Heibonsha World Encyclopedia Second Edition”) (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
鳳 | 凰 |
Noun
鳳凰 • (bonghwang) (hangeul 봉황)
- Hanja form? of 봉황 (“fenghuang”).
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
鳳 | 凰 |
Verb
鳳凰
- chữ Hán form of phượng hoàng (“phoenix”).