请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+9BE8, 鯨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9BE8

[U+9BE7]
CJK Unified Ideographs
[U+9BE9]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 195, +8, 19 strokes, cangjie input 弓火卜口火 (NFYRF), four-corner 20396, composition魚京)

Derived characters

  • 𪸉

References

  • KangXi: page 1473, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 46257
  • Dae Jaweon: page 2005, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4698, character 6
  • Unihan data for U+9BE8

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
𩼃

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡraŋ) : semantic (fish) + phonetic (OC *kraŋ).

Etymology

Cognate with (OC *kraŋ, “mound; capital; great”) (Wang, 1982).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jīng, qíng (jing1, qing2)
    (Zhuyin): ㄐㄧㄥ, ㄑㄧㄥˊ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): king4
    (Taishan, Wiktionary): ken3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): kîn
    (Meixian, Guangdong): gin1
  • Min Dong (BUC): gĭng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): keng / khêng / kiang
    (Teochew, Peng'im): kêng5
  • Wu (Wiktionary): jjin (T3)
  • Xiang (Wiktionary): jin1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
      • Hanyu Pinyin: jīng
      • Zhuyin: ㄐㄧㄥ
      • Tongyong Pinyin: jing
      • Wade–Giles: ching1
      • Yale: jīng
      • Gwoyeu Romatzyh: jing
      • Palladius: цзин (czin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵/
    • (Standard Chinese, literary variant)+
      • Hanyu Pinyin: qíng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: cíng
      • Wade–Giles: chʻing2
      • Yale: chíng
      • Gwoyeu Romatzyh: chyng
      • Palladius: цин (cin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: king4
      • Yale: kìhng
      • Cantonese Pinyin: king4
      • Guangdong Romanization: king4
      • Sinological IPA (key): /kʰɪŋ²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: ken3
      • Sinological IPA (key): /kʰen²²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: kîn
      • Hakka Romanization System: gin´
      • Hagfa Pinyim: gin1
      • Sinological IPA: /kin²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: gin1
      • Sinological IPA: /cin⁴⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: gĭng
      • Sinological IPA (key): /kiŋ⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: keng
      • Tâi-lô: king
      • Phofsit Daibuun: kefng
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kiɪŋ⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou): /kiɪŋ³³/
    • (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: khêng
      • Tâi-lô: khîng
      • Phofsit Daibuun: qeeng
      • IPA (Kaohsiung): /kʰiɪŋ²³/
      • IPA (Quanzhou, Taipei): /kʰiɪŋ²⁴/
    • (Hokkien: Kaohsiung, Yilan)
      • Pe̍h-ōe-jī: kiang
      • Tâi-lô: kiang
      • Phofsit Daibuun: kiafng
      • IPA (Kaohsiung, Yilan): /kiaŋ⁴⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: kêng5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: khêng
      • Sinological IPA (key): /kʰeŋ⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: jjin (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥͡ʑɪɲ²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: jin1
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕin³³/

  • Middle Chinese: /ɡˠiæŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (30)
Final () (111)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie渠京切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiæŋ/
Pan
Wuyun
/ɡᵚiaŋ/
Shao
Rongfen
/ɡiaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/giajŋ/
Li
Rong
/ɡiɐŋ/
Wang
Li
/ɡĭɐŋ/
Bernard
Karlgren
/gi̯ɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qíng
Expected
Cantonese
Reflex
king4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ɡ]raŋ/
    (Zhengzhang): /*ɡraŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīng
Middle
Chinese
‹ gjæng ›
Old
Chinese
/*[ɡ]raŋ/
Englishwhale

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.6832
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraŋ/

Definitions

  1. whale
  2. great; huge

Synonyms

Compounds

  • 北極鯨北极鲸
  • 大翅鯨大翅鲸
  • 抹香鯨抹香鲸 (mǒxiāngjīng)
  • 捕鯨船捕鲸船
  • 槌鯨槌鲸
  • 正鯨正鲸
  • 灰鯨灰鲸
  • 白鯨記白鲸记
  • 藍鯨蓝鲸 (lánjīng)
  • 虎踞鯨吞虎踞鲸吞
  • 蠶食鯨吞蚕食鲸吞 (cánshíjīngtūn)
  • 長鯨长鲸
  • 露脊鯨露脊鲸
  • 鬚鯨须鲸 (xūjīng)
  • 鯨吞鲸吞
  • 鯨吞虎噬鲸吞虎噬
  • 鯨油鲸油 (jīngyóu)
  • 鯨波鲸波
  • 鯨蠟鲸蜡
  • 鯨音鲸音
  • 鯨鬚鲸须 (jīngxū)
  • 鯨魚鲸鱼 (jīngyú)
  • 鯨魚座鲸鱼座 (Jīngyúzuò)
  • 鯨鯊鲸鲨 (jīngshā)
  • 鯨鯢鲸鲵 (jīngní)
  • 齒鯨齿鲸 (chǐjīng)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Go-on: ぎょう (gyō)ぎやう (gyau, historical)
  • Kan-on: けい (kei)
  • Kan’yō-on: げい (gei, Jōyō)
  • Kun: くじら (kujira, , Jōyō)くぢら (kudira, historical); おくじら (okujira, )おくぢら (okudira, historical); いさ (isa, ); いさな (isana, )

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
くじら
Grade: S
kun’yomi

/kudira//kud͡ʑira/

From Old Japanese. Appears in the Kojiki of 712 CE with the man'yōgana spelling 久治良 (kudira). Hypothesized as ultimately from reconstructed Proto-Japonic *kuntira.

Ultimate derivation unclear. Theories include an alteration from (kuchibiro) in reference to the wide mouth;[1] an alteration from 開く (kuchibiraku) in reference to the gaping mouth; and an alteration from 黒白 (kuroshiro) in reference to the black-and-white coloration of certain cetaceans.[2]

However, the oldest sources clearly spell the term as kudira.

  • This rules out (kuti → kuchi, mouth) as an etymon, as the oldest compounds using this term use the bound form kutu, not kuti, and there is no support for a kutukudi shift.
  • This also rules out (siro, sira → shiro, shira, white) as an etymon. Although rendaku (voicing in compounds) would give modern jira as a reading for , the ancient reading of sira would voice to something closer to zira, and there is no support for a ziradira shift.

Also compare Korean 고래 (gorae) "whale."

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) じら [kùjírá] (Heiban – [0])[3][4]
    • IPA(key): [kɯ̟ᵝʑiɾa̠]

Noun

(くじら) (kujira) くぢら (kudira)?

  1. a whale (large sea mammal)
    • 898901, Shinsen Jikyō (volume 9 page 1)
      鼇 五労反 久地良(久知)
    • 898901, Shinsen Jikyō (volume 9 page 2)
      鼇 敖龜字 背負甲 蓬莱之山遊戯 滄之中 久地良
    • 931938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 8, page 3)
      鯨 鯢 唐韻云、大魚、雄曰鯨、渠京反、雌曰鯢、音蜺、久知良 [...]
      “鯨" and "鯢" are Chinese words for big fishes. Males are called 鯨, whose pronunciation is represented by 渠京 and Females are called 蜺... (Its Japanese pronunciation is 久知良
    • 16031604, Nippo Jisho (page 165)
      Cujira. (鯨) 鯨.
      (please add an English translation of this usage example)
Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as クジラ.

Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
いさ
Grade: S
kun’yomi

From Old Japanese. Root isa (“powerful?”) appears to be the same element in verb 勇む (isamu, to be courageous, to be in high spirits).[5]

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [isa̠]

Noun

(いさ) (isa) 

  1. (archaic) a whale (large sea mammal)
Derived terms
  • (いさな) (isana), 勇魚(いさな) (isana): whale (see below)

Etymology 3

Kanji in this term
いさな
Grade: S
kun’yomi

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū completed some time after 759 CE,[6] often with the spelling 鯨魚 (literally whale fish).

From cognate isa above, suffixed with (-na, fish).[5][4] Sometimes spelled as 勇魚.

Alternative forms

  • 勇魚

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [isa̠na̠]

Noun

(いさな) (isana) 

  1. (archaic) a whale (large sea mammal)
    • c. 759, Man'yōshū (book 13, poem 3339); text here
      玉桙之 道尓出立 葦引乃 野行山行 潦 川徃渉 鯨名取 海路丹出而...
      玉桙の 道に出で立ち あしひきの 野行き山行き にはたづみ 川行き渡り 鯨魚取り 海道に出でて...
      たまほこの みちにいでたち あしひきの のゆきやまゆき にはたづみ かはゆきわたり いさなとり うみぢにいでて...
      Tamahoko no / michi ni idetachi / ashi hiki no / no yuki yama yuki / niwatazumi / kawa yuki watari / isana tori umiji ni idete...
      Heading out on the jeweled-spear road, going through the alluring fields and mountains, crossing the puddles and rivers, taking to the whaling sea road ...
Derived terms
  • (いさな)() (isana tori), 勇魚(いさな)() (isana tori): whaling; an epithet for the sea

References

  • Shōjū; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (898–901) Shinsen Jikyō (Zōteiban) (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 15 December 1967, →ISBN.
  • Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
  1. 1891, 言海 (Genkai, “Sea of Words”) (in Japanese), lead editor Ōtsuki Fumihiko. Entry available online here.
  2. 2007-2014, 日本辞典 (Nihon Jiten, “Japan Dictionary”), 生物語源辞典 (Seibutsu Gogen Jiten, “Living Organism Etymology Dictionary”) section (in Japanese). Entry available online here.
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  6. c. 759, Man'yōshū (book 13, poem 3335), text available online here

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC ɡˠiæŋ).

Recorded as Middle Korean 껴ᇰ (Yale: kkyeng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.

Recorded as Middle Korean 겨ᇰ (kyeng) (Yale: kyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun 고래 경 (gorae gyeong))

  1. Hanja form? of (whale).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Kunigami

Kanji

  • Kun: ぐんじゃ (gunja)

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡund͡ʑa/

Noun

(hiragana ぐんじゃ, romaji gunja)

  1. whale

Miyako

Kanji

  • Kun: ふづぁ (fudza)

Pronunciation

  • IPA(key): /fud͡za/

Noun

(hiragana ふづぁ, romaji fudza)

  1. whale

Okinawan

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Kun: ぐじら (gujira, )

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡud͡ʑiɾa/

Noun

(hiragana ぐじら, romaji gujira)

  1. whale

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: kình, kềnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/2 1:00:01