请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , , , , , , and
U+9B25, 鬥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9B25

[U+9B24]
CJK Unified Ideographs
[U+9B26]
U+2FBE, ⾾
KANGXI RADICAL FIGHT

[U+2FBD]
Kangxi Radicals⾿
[U+2FBF]

Translingual

Stroke order
Japanese
Simplified
Traditional鬥/鬭

Han character

(Kangxi radical 191, 鬥+0, 10 strokes, cangjie input 中弓 (LN), four-corner 77114, composition ⿲𩰋王亅)

  1. Kangxi radical #191, .

Derived characters

  • Appendix:Chinese radical/鬥
  • 𫫅
  • (Note: Some derived characters of have alternative forms that have been simplified to contain . Example: and )

References

  • KangXi: page 1457, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 45632
  • Dae Jaweon: page 1989, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4515, character 1
  • Unihan data for U+9B25

Chinese

trad./鬭
simp.*
alternative forms
 









𫔯
𨷖
𨷵
𨴜
𫔡
𨶜
𨷖
𨷵
𩰑
𩰒
𩰖

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Pictogram (象形) — two figures face-to-face, fighting with bare hands. Some oracle script characters of show that both of their hair are bristled. The character shape resembles 𠨭 and opposite each other.

and are original characters of this form; forms with the similar-looking radical ("door") were non-standard variants.

Simplified form was derived via the variant form .

is also one of the 324 simplified characters introduced by the Republic of China (Kuomintang government) in 1935 as the simplified form of .

Etymology

Conflation of two roots "to fight" and "to meet", and the merger has been attested since ancient times.

"to fight"
Probably from Proto-Sino-Tibetan *daw (to defy, interfere, be at enmity with), which is the source of Tibetan སྡོ (sdo, to bear up against, bid defiance) and Burmese တော့ (tau., to resent an insinuation, interfere in a quarrel).
"to meet"
Schuessler (2007) considers this cognate with (OC *tjos, “to apply; to be touched; to bring together; to join”); see there for more.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): dòu (dou4)
    (Zhuyin): ㄉㄡˋ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): dau3
    (Taishan, Wiktionary): eu1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): teu
    (Meixian, Guangdong): dêu4
  • Min Dong (BUC): dáiu
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tàu / tiò / tò͘
    (Teochew, Peng'im): dou3 / dao3
  • Wu (Wiktionary): teu (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dòu
      • Zhuyin: ㄉㄡˋ
      • Tongyong Pinyin: dòu
      • Wade–Giles: tou4
      • Yale: dòu
      • Gwoyeu Romatzyh: dow
      • Palladius: доу (dou)
      • Sinological IPA (key): /toʊ̯⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: dau3
      • Yale: dau
      • Cantonese Pinyin: dau3
      • Guangdong Romanization: deo3
      • Sinological IPA (key): /tɐu̯³³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: eu1
      • Sinological IPA (key): /eu³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: teu
      • Hakka Romanization System: deu
      • Hagfa Pinyim: deu4
      • Sinological IPA: /teu̯⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: dêu4
      • Sinological IPA: /teu⁵³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: dáiu
      • Sinological IPA (key): /tɑu²¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: tàu
      • Tâi-lô: tàu
      • Phofsit Daibuun: daux
      • IPA (Taipei): /tau¹¹/
      • IPA (Quanzhou): /tau⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /tau²¹/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: tiò
      • Tâi-lô: tiò
      • Phofsit Daibuun: dioix
      • IPA (Quanzhou): /tio⁴¹/
    • (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: tò͘
      • Tâi-lô: tòo
      • Phofsit Daibuun: dox
      • IPA (Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /tɔ²¹/
      • IPA (Taipei): /tɔ¹¹/
Note:
  • tàu - vernacular;
  • tiò/tò͘ - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: dou3 / dao3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tòu / tàu
      • Sinological IPA (key): /tou²¹³/, /tau²¹³/
Note:
  • dou3 - literary;
  • dao3 - vernacular.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: teu (T2)
      • Sinological IPA (key): /tɜ³⁴/

  • Middle Chinese: /təuH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (5)
Final () (137)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie都豆切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/təuH/
Pan
Wuyun
/təuH/
Shao
Rongfen
/təuH/
Edwin
Pulleyblank
/təwH/
Li
Rong
/tuH/
Wang
Li
/təuH/
Bernard
Karlgren
/tə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
dòu
Expected
Cantonese
Reflex
dau3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*tˤok-s/
    (Zhengzhang): /*toːɡs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dòu
Middle
Chinese
‹ tuwH ›
Old
Chinese
/*tˁok-s/
Englishquarrel, wrangle

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2481
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*toːɡs/

Definitions

  1. to fight; to struggle
       zhēngdòu   to fight
       zhàndòu   battle
       xièdòu   to fight with weapons
       quándòu   fist fight
       dòu   grapple
       dòu   to wrestle
    明爭暗明争暗   míngzhēng'àndòu   both open strife and veiled struggle
    龍爭虎龙争虎   lóngzhēnghǔdòu   fierce struggle between two evenly-matched opponents
       jiǎodòu   to battle
       dòushì   warrior
       dòuzhì   morale
       dòu'ōu   to brawl
       dòu   to quarrel just to vent one's spleen
       dòujiàn   man-of-war
  2. to make animals fight
       dòu   cockfighting
       dòuniú   bull-fight
  3. to contend; to compete with
       dòuzhēng   conflict
       dòuzuǐ   to squabble
       dòuzhì   contest of wits
       dòu   to criticize and denounce a person
  4. to strive one's best
       fèndòu   to work at one's utmost
  5. (archaic) (of stars) to collide with each other
  6. chaotic; disorderly, helter-skelter
  7. to take the opportunity to ...; to do something while it's ...
  8. to meet; to encounter; to face
  9. to face; to confront; to front; to be opposite
  10. to piece together; to fit together
    電腦电脑 [Cantonese]   dau3 din6 nou5 [Jyutping]   to assemble a computer
    木佬木佬 [Cantonese]   dau3 muk6 lou2 [Jyutping]   woodworker
  11. (dialectal) to help; to assist
  12. (dialectal) very, quite
  13. (dialectal) to collude, to plot
  14. fine tea; tea of the best quality
  15. (dialectal) bird nest
  16. Alternative form of (dòu, “to tease, to play with”).
  17. Alternative form of (dōu, “to solicit (customers or business)”).
  18. Alternative form of (dǒu, “suddenly, in a sudden”).
  19. a surname

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04678

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to fight

Readings

As a variant/kyūjitai kanji of :

  • Go-on: (tsu)
  • Kan-on: とう ()
  • Kun: たたかう (tatakau, 鬥う)たたかふ (tatakafu, historical); あらそう (arasou, 鬥う)あらそふ (arasofu, historical)

As a radical:

  • Kun: たたかいがまえ (tatakaigamae, )たたかひがまへ (tatakafigamafe, historical); とうがまえ (tōgamae, )とうがまへ (tougamafe, historical)

Etymology

Kanji in this term
たたかいがまえ
Hyōgaiji
kun’yomi
Kanji in this term
とうがまえ
Hyōgaiji
kun’yomi

Noun

(たたかいがまえ) or (とうがまえ) (tatakaigamae or tōgamae) 

  1. the kanji radical 鬥

Korean

Hanja

(eumhun 싸울 투 (ssaul tu))

  1. Alternative form of (, Hanja form? of (fight).)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đấu, dấu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 18:21:09