驂
See also: 骖
|
Translingual
Han character
驂 (Kangxi radical 187, 馬+11, 21 strokes, cangjie input 尸火戈戈竹 (SFIIH), four-corner 73322, composition ⿰馬參)
- the two flanking horses of a charioteer's team
References
- KangXi: page 1444, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 44965
- Dae Jaweon: page 1968, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4575, character 18
- Unihan data for U+9A42
Chinese
trad. | 驂 | |
---|---|---|
simp. | 骖 |
Glyph origin
Historical forms of the character 驂 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Chu slip and silk script | Small seal script |
![]() | ![]() |
Characters in the same phonetic series (參) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
篸 | *ʔsluːm, *ʔsluːms |
參 | *sʰluːm, *sʰluːms, *sloːm, *sʰrum, *srum |
驂 | *sʰluːm |
傪 | *sʰluːm, *sʰluːmʔ |
慘 | *sʰluːmʔ |
黲 | *sʰluːmʔ, *sʰloːmʔ |
謲 | *sʰluːms |
毿 | *sluːm |
蔘 | *sluːm, *srum |
犙 | *sluːm, *sru, *srɯu |
糝 | *sluːmʔ |
槮 | *sluːmʔ, *sʰrum, *srum, *srumʔ |
鬖 | *sloːm |
摻 | *sruːm, *sruːmʔ |
醦 | *sruːmʔ, *sʰrumʔ |
縿 | *sroːm |
穇 | *sroːm |
嵾 | *sʰrum |
磣 | *sʰrumʔ |
墋 | *sʰrumʔ |
曑 | *srum |
瘮 | *srumʔ |
滲 | *srums |
Pronunciation
Definitions
驂
- (literary) two flanking horses of a charioteer's team
- 叔于田,乘乘鴇,兩服齊首,兩驂如手。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Shū yú tián, chéng chéng bǎo, liǎng fú qí shǒu, liǎng cān rú shǒu. [Pinyin]
- Shu has gone hunting, mounted in his chariot with four grey horses. His two insides have their heads in a line, and the two outsides come after like arms.
叔于田,乘乘鸨,两服齐首,两骖如手。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary, generally) horse
- 葩經一帙誦分明,客駐程驂忽有情。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: Poem by Kim Byeong'yeon (金炳淵), 1800s
- Pagyeong il jil song bunmyeong, gaek ju jeong cham hor yujeong. [Sino-Korean]
- Clear is her recitation of a volume of the Odes; the traveler halts his horse on the road, for suddenly his heart is moved.
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
驂
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: そん (son)
- Kan-on: さん (san)
- Kun: そえうま (soeuma)
Korean
Hanja
驂 • (cham) (hangeul 참, revised cham, McCune–Reischauer ch'am, Yale cham)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.