请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+98E2, 飢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98E2

[U+98E1]
CJK Unified Ideographs
[U+98E3]
飢 U+2FA02, 飢
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2FA02
𩖶
[U+2FA01]
CJK Compatibility Ideographs Supplement䬳
[U+2FA03]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 184, +2, 10 strokes, cangjie input 人戈竹弓 (OIHN), four-corner 87710, composition飠几(GHTJV) or ⿰𩙿几(K))

Derived characters

  • 㔳, 𠍃

References

  • KangXi: page 1416, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 44023
  • Dae Jaweon: page 1940, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4441, character 5
  • Unihan data for U+98E2
  • Unihan data for U+2FA02

Chinese

trad.
simp.*
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *kril) : semantic + phonetic (OC *krilʔ).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jī (ji1)
    (Zhuyin): ㄐㄧ
  • Cantonese (Jyutping): gei1
  • Hakka (Sixian, PFS):
  • Min Dong (BUC):
  • Min Nan (POJ): ki

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄐㄧ
      • Tongyong Pinyin: ji
      • Wade–Giles: chi1
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: ji
      • Palladius: цзи (czi)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gei1
      • Yale: gēi
      • Cantonese Pinyin: gei1
      • Guangdong Romanization: géi1
      • Sinological IPA (key): /kei̯⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ:
      • Hakka Romanization System: gi´
      • Hagfa Pinyim: gi1
      • Sinological IPA: /ki²⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê:
      • Sinological IPA (key): /ki⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: ki
      • Tâi-lô: ki
      • Phofsit Daibuun: ky
      • IPA (Xiamen): /ki⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou): /ki³³/
      • IPA (Zhangzhou): /ki⁴⁴/
      • IPA (Taipei): /ki⁴⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /ki⁴⁴/

  • Middle Chinese: /kiɪ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (28)
Final () (15)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie居夷切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kiɪ/
Pan
Wuyun
/ki/
Shao
Rongfen
/kjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ki/
Li
Rong
/ki/
Wang
Li
/ki/
Bernard
Karlgren
/ki/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
gei1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*Cə.k<r>ə[j]/
    (Zhengzhang): /*kril/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kij ›
Old
Chinese
/*Cə.k<r>ə[j]/
Englishhungry

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.5757
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kril/

Definitions

  1. hunger; starving
  2. (fossil word or archaic) famine
  3. Alternative form of (“crop failure; famine”).

Compounds

  • 人飢己飢人饥己饥
  • 充飢充饥 (chōngjī)
  • 啼飢號寒啼饥号寒 (tíjīháohán)
  • 失飢傷飽失饥伤饱
  • 如飢似渴如饥似渴 (rújīsìkě)
  • 己飢己溺己饥己溺
  • 忍飢挨餓忍饥挨饿
  • 打飢荒打饥荒
  • 拉飢荒拉饥荒
  • 搪飢搪饥
  • 擔飢受凍担饥受冻
  • 泌水樂飢泌水乐饥
  • 渴飲飢餐渴饮饥餐
  • 煮字療飢煮字疗饥
  • 畫餅充飢画饼充饥 (huàbǐngchōngjī)
  • 療飢疗饥
  • 肚飢肚饥
  • 號寒啼飢号寒啼饥 (háohántíjī)
  • 食不充飢食不充饥
  • 飢一頓飽一頓饥一顿饱一顿
  • 飢不擇食饥不择食 (jībùzéshí)
  • 飢凍交切饥冻交切
  • 飢困饥困
  • 飢寒饥寒 (jīhán)
  • 飢寒交切饥寒交切
  • 飢寒交迫饥寒交迫 (jīhánjiāopò)
  • 飢民饥民 (jīmín)
  • 飢渴饥渴 (jīkě)
  • 飢渴交攻饥渴交攻
  • 飢渴交迫饥渴交迫
  • 飢火饥火
  • 飢火中焚饥火中焚
  • 飢火燒腸饥火烧肠
  • 飢腸饥肠 (jīcháng)
  • 飢腸轆轆饥肠辘辘 (jīchánglùlù)
  • 飢色饥色 (jīsè)
  • 飢荒饥荒
  • 飢虎撲食饥虎扑食
  • 飢附飽颺饥附饱飏
  • 飢餐渴飲饥餐渴饮
  • 飢餒饥馁 (jīněi)
  • 飢餓饥饿 (jī'è)
  • 飢餓三十饥饿三十
  • 飢餓線饥饿线 (jī'èxiàn)
  • 飢鷹餓虎饥鹰饿虎
  • 餓虎飢鷹饿虎饥鹰
  • 點飢点饥 (diǎnjī)

See also

  • 飢餓饥饿 (jī'è)
  • 饿 (è)

References

  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04612

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“crop failure; famine; a year in which harvest is poor”).
(This character, , is the former (1969–1976) Singaporean simplified and variant form of .)
Notes:
  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (ki, Jōyō)
  • Kan-on: (ki, Jōyō)
  • Kun: うえる (ueru, 飢える, Jōyō)

Compounds

  • 飢火
  • 飢餓
  • 飢渇
  • 飢饉

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
on’yomi

Affix

() (ki) 

  1. hungry; starve

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: S
on’yomi

Noun

() (e)  (we)?

  1. (obsolete) Synonym of 飢え (ue, hunger; starvation)

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023

Korean

Hanja

(eumhun 주릴 기 (juril gi))

  1. Hanja form? of (hunger, starving).
  2. Hanja form? of (hungry).
  3. Hanja form? of (famine).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , ki

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 8:29:01