食べる
Japanese
Kanji in this term |
---|
食 |
た Grade: 2 |
kun’yomi |
Etymology
From earlier Old Japanese form 食ぶ (tabu, “to (humbly) receive or get”, from a superior), a verb with the 下二段 (shimo nidan) or lower bigrade conjugation pattern. This was the humble form of 賜ぶ, 給ぶ (tabu, “to (deign to) give”, to an inferior), a verb with the full 四段 (yodan) or quadrigrade conjugation pattern.[1][2]
Most likely cognate with 給う (tamau, “to give”, as a superior gives a thing to, or does something for, an inferior).
Compare the historical development of meaning from “to humbly receive” → “to eat”, with the modern use of the humble verb 頂く (itadaku, “to receive”) just before eating, in a sense of “I humbly receive this food.”
Pronunciation
- (Tokyo) たべる [tàbéꜜrù] (Nakadaka – [2])[2]
- IPA(key): [ta̠be̞ɾɯ̟ᵝ]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "食べる"
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) | 食べる | たべる | [tàbéꜜrù] |
Imperative (命令形) | 食べろ | たべろ | [tàbéꜜrò] |
Key constructions | |||
Passive | 食べられる | たべられる | [tàbéráréꜜrù] |
Causative | 食べさせる | たべさせる | [tàbésáséꜜrù] |
Potential | 食べられる | たべられる | [tàbéráréꜜrù] |
Volitional | 食べよう | たべよー | [tàbéyóꜜò] |
Negative | 食べない | たべない | [tàbéꜜnàì] |
Negative perfective | 食べなかった | たべなかった | [tàbéꜜnàkàttà] |
Formal | 食べます | たべます | [tàbémáꜜsù] |
Perfective | 食べた | たべた | [táꜜbètà] |
Conjunctive | 食べて | たべて | [táꜜbètè] |
Hypothetical conditional | 食べれば | たべれば | [tàbéꜜrèbà] |
Verb
食べる • (taberu) transitive ichidan (stem 食べ (tabe), past 食べた (tabeta))
- to eat
- ご飯を食べる
- go-han o taberu
- to eat a meal
- 箸で食べる
- hashi de taberu
- to eat with chopsticks
- 今日は、寿司を食べに銀座に行きます。
- Kyō wa, sushi o tabe ni Ginza ni ikimasu.
- I'll go to Ginza today to eat sushi.
- 食べていくために
- tabeteiku tame ni
- in order to make a living (lit. in order to keep eating)
- ご飯を食べる
- (archaic, humble) to eat or drink
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 594)
- Tabe, uru, eta. タベ, ブル, ベタ (食べ, ぶる, べた) 食う, または, 飲む.
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 594)
Conjugation
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 食べ | たべ | tabe | |
Continuative (連用形) | 食べ | たべ | tabe | |
Terminal (終止形) | 食べる | たべる | taberu | |
Attributive (連体形) | 食べる | たべる | taberu | |
Hypothetical (仮定形) | 食べれ | たべれ | tabere | |
Imperative (命令形) | 食べよ¹ 食べろ² | たべよ¹ たべろ² | tabeyo¹ tabero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 食べられる | たべられる | taberareru | |
Causative | 食べさせる 食べさす | たべさせる たべさす | tabesaseru tabesasu | |
Potential | 食べられる 食べれる³ | たべられる たべれる³ | taberareru tabereru³ | |
Volitional | 食べよう | たべよう | tabeyō | |
Negative | 食べない 食べぬ 食べん | たべない たべぬ たべん | tabenai tabenu taben | |
Negative continuative | 食べず | たべず | tabezu | |
Formal | 食べます | たべます | tabemasu | |
Perfective | 食べた | たべた | tabeta | |
Conjunctive | 食べて | たべて | tabete | |
Hypothetical conditional | 食べれば | たべれば | tabereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
Synonyms
- (honorific) 召し上がる (meshiagaru)
- (male, vulgar) 食う (kuu)
- (of animals) 食む (hamu)
- (obsolete) まぼる (maboru)
- (Tsugaru) まぐらる (maguraru)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.