请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+978B, 鞋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-978B

[U+978A]
CJK Unified Ideographs
[U+978C]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 177, +6, 15 strokes, cangjie input 廿十土土 (TJGG), four-corner 44514, composition革圭)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1387, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 42813
  • Dae Jaweon: page 1902, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4333, character 2
  • Unihan data for U+978B

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡreː, *ɡreː, *ɡreː) : semantic (leather) + phonetic (OC *kʷeː) – leather shoes. Originally written as .

Etymology 1

simp. and trad.
2nd round simp.𰆻
alternative forms
𩋘
𩋔
𩋧

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): xié (xie2)
    (Zhuyin): ㄒㄧㄝˊ
    (Chengdu, SP): hai2
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): хэ (he, I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): haai4
    (Taishan, Wiktionary): hai3
  • Gan (Wiktionary): hai2
  • Hakka
    (Sixian, PFS): hài
    (Meixian, Guangdong): hai2
  • Jin (Wiktionary): hai1
  • Min Bei (KCR): ǎi
  • Min Dong (BUC): à̤
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): ôe / ê / êre / hâi
    (Teochew, Peng'im): oi5
  • Wu (Wiktionary): hha (T3)
  • Xiang (Wiktionary): hai2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: xié
      • Zhuyin: ㄒㄧㄝˊ
      • Tongyong Pinyin: sié
      • Wade–Giles: hsieh2
      • Yale: syé
      • Gwoyeu Romatzyh: shye
      • Palladius: се (se)
      • Sinological IPA (key): /ɕjɛ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: hai2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xai
      • Sinological IPA (key): /xai²¹/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: хэ (he, I)
      • Sinological IPA (key): /xɛ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: haai4
      • Yale: hàaih
      • Cantonese Pinyin: haai4
      • Guangdong Romanization: hai4
      • Sinological IPA (key): /haːi̯²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: hai3
      • Sinological IPA (key): /hai²²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: hai2
      • Sinological IPA (key): /hai²⁴/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: hài
      • Hakka Romanization System: haiˇ
      • Hagfa Pinyim: hai2
      • Sinological IPA: /hai̯¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: hai2
      • Sinological IPA: /haɪ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: hai1
      • Sinological IPA (old-style): /xai¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: ǎi
      • Sinological IPA (key): /ai²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: à̤
      • Sinological IPA (key): /ɛ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: ôe
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: oee
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Singapore): /ue²⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung, Penang)
      • Pe̍h-ōe-jī: ê
      • Tâi-lô: ê
      • Phofsit Daibuun: ee
      • IPA (Tainan, Yilan): /e²⁴/
      • IPA (Kaohsiung, Penang): /e²³/
      • IPA (Zhangzhou): /e¹³/
    • (Hokkien: Sanxia)
      • Pe̍h-ōe-jī: êre
      • Tâi-lô: erê
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: hâi
      • Tâi-lô: hâi
      • Phofsit Daibuun: haai
      • IPA (Zhangzhou): /hai¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /hai²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /hai²³/
Note:
  • ê/ôe/êre - vernacular;
  • hâi - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: oi5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: ôi
      • Sinological IPA (key): /oi⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hha (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦa̱²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: hai2
      • Sinological IPA (key): /xai¹³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/ɕiɛ³⁵/
Harbin/ɕiɛ²⁴/
Tianjin/ɕie⁴⁵/
Jinan/ɕiɛ⁴²/
Qingdao/ɕiɛ⁴²/
Zhengzhou/ɕiɛ⁴²/
Xi'an/xai²⁴/
Xining/xɛ²⁴/
Yinchuan/xɛ⁵³/
/ɕie⁵³/
Lanzhou/xɛ⁵³/
Ürümqi/xai⁵¹/
Wuhan/xai²¹³/
Chengdu/xai³¹/
Guiyang/xai²¹/
Kunming/xæ³¹/
Nanjing/ɕiɛ²⁴/
Hefei/ɕie̞⁵⁵/
JinTaiyuan/xai¹¹/
/ɕie¹¹/
Pingyao/xæ¹³/
Hohhot/ɕie³¹/ 皮~
/xɛ³¹/ 靸~
WuShanghai/ɦa²³/
Suzhou/ɦɑ¹³/
Hangzhou/ɦie̞²¹³/
Wenzhou/ɦa³¹/
HuiShexian/xa⁴⁴/
Tunxi/xa⁴⁴/
XiangChangsha/xai¹³/
Xiangtan/ɦai¹²/
GanNanchang/hai²⁴/
HakkaMeixian/hai¹¹/
Taoyuan/hɑi¹¹/
CantoneseGuangzhou/hai²¹/
Nanning/hai²¹/
Hong Kong/hai²¹/
MinXiamen (Min Nan)/hai³⁵/
/ue³⁵/
Fuzhou (Min Dong)/ɛ⁵³/
Jian'ou (Min Bei)/ai²¹/
Shantou (Min Nan)/oi⁵⁵/
Haikou (Min Nan)/ɔi³¹/

  • Middle Chinese: /ɦˠɛ/, /ɦˠɛi/
Rime
Character
Reading #1/22/2
Initial () (33) (33)
Final () (31) (33)
Tone (調)Level (Ø)Level (Ø)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIII
Fanqie戸佳切戸皆切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠɛ//ɦˠɛi/
Pan
Wuyun
/ɦᵚæ//ɦᵚæi/
Shao
Rongfen
/ɣæi//ɣɐi/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨj//ɦəɨj/
Li
Rong
/ɣɛ//ɣɛi/
Wang
Li
/ɣai//ɣɐi/
Bernard
Karlgren
/ɣai//ɣăi/
Expected
Mandarin
Reflex
xiáxié
Expected
Cantonese
Reflex
haai4haai4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ˤre/
    (Zhengzhang): /*ɡreː/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xié
Middle
Chinese
‹  ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁre/ (no pre-Qín exx.)
Englishshoe

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/33/3
No.452845344541
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
000
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡreː//*ɡreː//*ɡreː/
Notes說文作鞵同鞵

Definitions

  1. shoe; footwear (Classifier: m mn;  c; )
    一雙一双   yī shuāng xié   a pair of shoes
    穿上你的,我們出去吃晚飯。 [MSC, trad.]
    穿上你的,我们出去吃晚饭。 [MSC, simp.]
    Chuān shàng nǐ de xié, wǒmen chūqù chī wǎnfàn. [Pinyin]
    Put on your shoes. Let's go out for dinner.
    在這裡我必須脫嗎? [MSC, trad.]
    在这里我必须脱吗? [MSC, simp.]
    Zài zhèlǐ wǒ bìxū tuō xié ma? [Pinyin]
    Do I have to take off my shoes here?
Synonyms

Compounds

Descendants

  • Zhuang: haiz

Etymology 2

simp. and trad.
For pronunciation and definitions of – see (“rough; coarse; sigh; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. shoes; shoe; footwear

Readings

  • Go-on: (ge)
  • Kan-on: かい (kai)
  • Kan’yō-on: あい (ai)
  • Kun: くつ (kutsu, ); わらじ (waraji, )

Compounds

  • 草鞋(わらじ) (waraji)

Etymology 1

Kanji in this term
くつ
Hyōgaiji
kun’yomi

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) [kùtsúꜜ] (Odaka – [2])[1][2]
    • IPA(key): [kɯ̟̊ᵝt͡sɨᵝ]

Noun

(くつ) (kutsu) 

  1. Alternative spelling of (piece of footwear)

Etymology 2

Kanji in this term
わらじ
Hyōgaiji
kun’yomi

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) らじ [wàrájí] (Heiban – [0])[2]
    • IPA(key): [ɰᵝa̠ɾa̠ʑi]

Noun

(わらじ) (waraji) わらぢ (waradi)?

  1. Rare spelling of 草鞋 (straw sandal).

References

  1. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(hye) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hài, giày

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/6 22:50:52