靴下留め
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
靴 | 下 | 留 |
くつ Grade: S | した Grade: 1 | と > ど Grade: 5 |
kun’yomi |
Etymology
Compound of 靴下 (kutsushita, “sock”) + 留め (tome, “stopping”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 留める tomeru, "to stop"). The tome changes to dome as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) くつしたどめ [k
ùtsúshítádómé] (Heiban – [0])[1][2] - (Tokyo) くつしたどめ [k
ùtsúshítádóméꜜ] (Odaka – [6])[1] - IPA(key): [kɯ̟̊ᵝt͡sɨᵝɕi̥ta̠do̞me̞]
- (Tokyo) くつしたどめ [k
Noun
靴下留め (hiragana くつしたどめ, rōmaji kutsushitadome)
- garter, suspender
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN