非常
Chinese
(be) not; wrong; blame (be) not; wrong; blame; Africa | always; ever; often always; ever; often; frequently; common; general; constant | ||
---|---|---|---|
trad. (非常) | 非 | 常 | |
simp. #(非常) | 非 | 常 |
Pronunciation
Adverb
非常
- extremely; very; highly
- 非常感謝/非常感谢 ― fēicháng gǎnxiè ― to be extremely grateful; thank you very much
- 非常努力地工作 ― fēicháng nǔlì de gōngzuò ― to work extremely hard
- 他在信中的用詞非常犀利。 [MSC, trad.]
- Tā zài xìn zhōng de yòngcí fēicháng xīlì. [Pinyin]
- His wording in the letter is very sharp.
他在信中的用词非常犀利。 [MSC, simp.]- 他是有文化的人,說的話非常好聽。 [MSC, trad.]
- Tā shì yǒu wénhuà de rén, shuō de huà fēicháng hǎotīng. [Pinyin]
- He's well-educated, and speaks very smoothly.
他是有文化的人,说的话非常好听。 [MSC, simp.]- 他是一位胸懷十分豁達,並且意念非常堅強的領袖。 [MSC, trad.]
- Tā shì yī wèi xiōnghuái shífēn huòdá, bìngqiě yìniàn fēicháng jiānqiáng de lǐngxiù. [Pinyin]
- He's a very broad-minded and strong-willed leader.
他是一位胸怀十分豁达,并且意念非常坚强的领袖。 [MSC, simp.]
Synonyms
edit
Synonyms of 非常
|
|
Dialectal synonyms of 很 (“very”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 甚, 孔 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 很, 非常, 十分 | |
Mandarin | Beijing | 挺, 很, 倍兒, 怪 |
Taiwan | 很, 好, 非常, 超, 蠻, 超級 | |
Tianjin | 挺, 很, 傻, 老, 倍兒, 齁兒 | |
Jinan | 挺, 楞 | |
Xi'an | 很 | |
Wuhan | 蠻, 很 | |
Chengdu | 很, 好 | |
Chongqing | 很 | |
Yangzhou | 蠻, 稀, 很 | |
Hefei | 很 | |
Malaysia | 很 | |
Singapore | 很, 蠻, 非常 | |
Cantonese | Guangzhou | 好, 非常之 |
Hong Kong | 好, 非常, 非常之, 超, 勁, 十分之 | |
Zhongshan (Shiqi) | 好 | |
Taishan | 好, 十分之 | |
Yangjiang | 好 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 好 | |
Singapore (Guangfu) | 好, 非常之, 非常 | |
Gan | Nanchang | 蠻 |
Hakka | Meixian | 好, 刮, 已, 還, 異, 還 exclamation |
Huidong (Daling) | 好 | |
Wuhua (Meilin) | 好 | |
Shaoguan (Qujiang) | 頂 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 好 | |
Changting | 野 | |
Wuping (Pingyu) | 已, 刮 | |
Liancheng | 樣 | |
Ninghua | 好 | |
Ruijin | 蠻 | |
Shicheng | 蠻 | |
Shangyou (Shexi) | 蠻 | |
Miaoli (N. Sixian) | 當, 已, 還 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 蓋, 盡, 還 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 當, 盡, 已, 還 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 當, 已, 還 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 當, 已, 還 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 足, 真, 實在 | |
Hong Kong | 好 | |
Sabah (Bao'an) | 好 | |
Kuching (Hepo) | 很 | |
Singapore (Dabu) | 好 | |
Jin | Taiyuan | 很, 挺 |
Min Bei | Jian'ou | 盡 |
Min Dong | Fuzhou | 野, 真 |
Singapore (Fuqing) | 真 | |
Manjung (Gutian) | 真 | |
Min Nan | Xiamen | 真, 野, 誠, 有夠, 萬代, 死人, 非常, 真正 |
Xiamen (Tong'an) | 真 | |
Quanzhou | 真, 野, 誠, 有夠, 萬代, 死人 | |
Jinjiang | 野 | |
Zhangzhou | 盡, 蓋, 足, 足範, 有夠, 出奇, 極死, 見死, 死了了, 死人 | |
Zhao'an | 很, 真, 死絕, 好, 非常 | |
Dongshan | 真, 非常 | |
Taipei | 真, 誠 | |
New Taipei (Sanxia) | 真, 誠 | |
Kaohsiung | 有夠, 足, 真, 誠, 蓋 | |
Yilan | 有夠, 足, 誠, 盡 | |
Changhua (Lukang) | 真, 誠 | |
Taichung | 誠, 蓋, 足 | |
Tainan | 有夠, 足, 真, 誠, 蓋 | |
Hsinchu | 真, 誠 | |
Kinmen | 足, 誠 | |
Penghu (Magong) | 真, 誠 | |
Penang (Hokkien) | 真, 誠, 真正 | |
Singapore (Hokkien) | 真, 死爸, 真正, 誠, 足 | |
Manila (Hokkien) | 野, 真, 萬代, 真正 | |
Chaozhou | 過, 好, 非常, 死爸 | |
Shantou | 過, 鐵, 好, 很, 死爸, 死絕 | |
Shantou (Chenghai) | 好, 死絕 | |
Shantou (Chaoyang) | 好, 非常 | |
Jieyang | 過, 好, 死爸, 死絕 | |
Bangkok (Teochew) | 好 | |
Johor Bahru (Teochew) | 好 | |
Singapore (Teochew) | 真, 死爸, 非常 | |
Wenchang | 極, 但顧, 真 | |
Haikou | 但顧 | |
Qionghai | 但顧, 真 | |
Singapore (Hainanese) | 但顧, 真 | |
Wu | Shanghai | 蠻, 老, 邪氣, 老老, 瞎, 絕, 十分, 十二萬分, 非常, 非常之, 畢, 畢畢, 來得, 來得個, 煞, 交關, 十二分 rare, 窮 dated, 野 dated, 邪 dated |
Suzhou | 蠻 | |
Ningbo | 交關, 蠻, 堪, 𠊉好, 𠊉派, 甮派, 出格, 木牢牢 rare, 猛 rare | |
Zhoushan | 交關, 蠻, 猛, 堪, 出格, 木牢牢 rare | |
Wenzhou | 蠻, 蒙, 顯 | |
Xiang | Changsha | 很, 蠻 |
Shuangfeng | 蠻 |
Derived terms
|
See also
- 極了/极了 (jíle)
Adjective
非常
- (formal) unusual; special; not the run of the mill; extraordinary; exceptional
- 古者富貴而名磨滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1st century BCE, Sima Qian, Letter to Ren An. Translated by Burton Watson.
- Gǔ zhě fùguì ér míng mómiè, bùkě shēngjì, wéi tìtǎng fēicháng zhī rén chēng yān. [Pinyin]
- Too numerous to record are the men of ancient times who were rich and noble and whose name have yet vanished away. It is only those who were masterful and sure, the truly extraordinary ones, who are still remembered.
古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
edit
Synonyms of 非常
|
|
Descendants
Sino-Xenic (非常):
- → Japanese: 非常 (hijō)
- → Korean: 비상(非常) (bisang)
- → Vietnamese: phi thường (非常)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
非 | 常 |
ひ Grade: 5 | じょう Grade: 5 |
on’yomi |
Adjective
非常 • (hijō) -na (adnominal 非常な (hijō na), adverbial 非常に (hijō ni))
- extraordinary, unusual
Inflection
Inflection of 非常
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 非常だろ | ひじょうだろ | hijō daro |
Continuative (連用形) | 非常で | ひじょうで | hijō de |
Terminal (終止形) | 非常だ | ひじょうだ | hijō da |
Attributive (連体形) | 非常な | ひじょうな | hijō na |
Hypothetical (仮定形) | 非常なら | ひじょうなら | hijō nara |
Imperative (命令形) | 非常であれ | ひじょうであれ | hijō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 非常ではない 非常じゃない | ひじょうではない ひじょうじゃない | hijō de wa nai hijō ja nai |
Informal past | 非常だった | ひじょうだった | hijō datta |
Informal negative past | 非常ではなかった 非常じゃなかった | ひじょうではなかった ひじょうじゃなかった | hijō de wa nakatta hijō ja nakatta |
Formal | 非常です | ひじょうです | hijō desu |
Formal negative | 非常ではありません 非常じゃありません | ひじょうではありません ひじょうじゃありません | hijō de wa arimasen hijō ja arimasen |
Formal past | 非常でした | ひじょうでした | hijō deshita |
Formal negative past | 非常ではありませんでした 非常じゃありませんでした | ひじょうではありませんでした ひじょうじゃありませんでした | hijō de wa arimasen deshita hijō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 非常で | ひじょうで | hijō de |
Conditional | 非常なら(ば) | ひじょうなら(ば) | hijō nara (ba) |
Provisional | 非常だったら | ひじょうだったら | hijō dattara |
Volitional | 非常だろう | ひじょうだろう | hijō darō |
Adverbial | 非常に | ひじょうに | hijō ni |
Degree | 非常さ | ひじょうさ | hijōsa |
Noun
非常 • (hijō)
- emergency
Derived terms
Derived terms
- 非常に
- 非常ブレーキ
- 非常階段
- 非常勤
- 非常警戒
- 非常呼集
- 非常口
- 非常事態
- 非常時
- 非常手段
- 非常召集
- 非常信号
- 非常線
- 非常用
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
非 | 常 |
Noun
非常 • (bisang) (hangeul 비상)
- Hanja form? of 비상 (“emergency”).
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
非 | 常 |
Adjective
非常
- chữ Hán form of phi thường (“extraordinary”).