请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+9699, 隙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9699

[U+9698]
CJK Unified Ideographs
[U+969A]

Translingual

Alternative forms

  • In all regions except Taiwan, the middle right component is written as , which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.
  • In Taiwan, the middle right component is written as instead.
  • In all regions except South Korea, the top right component is written similar to with a middle vertical stroke without ending hook ( instead of usual )
  • In South Korea, the top right component is written as with a middle vertical stroke that has an ending hook ().

Han character

(Kangxi radical 170, +11 in traditional Chinese (Taiwan), 阜+10 in Chinese (mainland China, Hong Kong), Japanese and Korean, 14 strokes in Chinese in traditional Chinese, 12 strokes in mainland China, 13 strokes in Japanese and Korean, cangjie input 弓中火日火 (NLFAF) or 弓中火竹火 (NLFHF), four-corner 79296, composition𡭴(GHJKV) or ⿰𡮂(T))

References

  • KangXi: page 1359, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 41792
  • Dae Jaweon: page 1862, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4150, character 11
  • Unihan data for U+9699

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp.⿰阝夕
alternative forms
 

𡮱
𧯈
𧯊
𨻈

𡮱
𧯈
𧯊
𨻈
𨻩
𨻶

Glyph origin

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): xì (xi4)
    (Zhuyin): ㄒㄧˋ
  • Cantonese (Jyutping): gwik1, kwik1
  • Hakka (Meixian, Guangdong): hid5
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): khiah / khek / khiak
    (Teochew, Peng'im): kiah4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄒㄧˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: hsi4
      • Yale: syì
      • Gwoyeu Romatzyh: shih
      • Palladius: си (si)
      • Sinological IPA (key): /ɕi⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gwik1, kwik1
      • Yale: gwīk, kwīk
      • Cantonese Pinyin: gwik7, kwik7
      • Guangdong Romanization: guig1, kuig1
      • Sinological IPA (key): /kʷɪk̚⁵/, /kʷʰɪk̚⁵/
Note: kwik1 - variant.
  • Hakka
    • (Meixian)
      • Guangdong: hid5
      • Sinological IPA: /çit̚¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: khiah
      • Tâi-lô: khiah
      • Phofsit Daibuun: qiaq
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kʰiaʔ³²/
      • IPA (Quanzhou): /kʰiaʔ⁵/
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: khek
      • Tâi-lô: khik
      • Phofsit Daibuun: qeg
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kʰiɪk̚³²/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: khiak
      • Tâi-lô: khiak
      • Phofsit Daibuun: qiag
      • IPA (Quanzhou): /kʰiak̚⁵/
Note:
  • khiah - vernacular;
  • khiak/khek - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: kiah4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: khiah
      • Sinological IPA (key): /kʰiaʔ²/

  • Middle Chinese: /kʰˠiæk̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (29)
Final () (115)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie綺戟切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰˠiæk̚/
Pan
Wuyun
/kʰᵚiak̚/
Shao
Rongfen
/kʰiak̚/
Edwin
Pulleyblank
/kʰiajk̚/
Li
Rong
/kʰiɐk̚/
Wang
Li
/kʰĭɐk̚/
Bernard
Karlgren
/kʰiɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
qi
Expected
Cantonese
Reflex
hik1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[k]ʰrak/
    (Zhengzhang): /*kʰraɡ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ khjæk ›
Old
Chinese
/*[k]ʰrak/
Englishcrack (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.13441
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰraɡ/
Notes本象山隙縫透射日光,
或省阜

Definitions

  1. crack; crevice; gap
  2. free time; spare time
  3. opportunity (to take advantage of)
  4. enmity; resentment; grudge

Compounds

  • 不虞之隙
  • 乘隙 (chéngxì)
  • 乘隙而入
  • 仇隙
  • 伺隙
  • 可乘之隙
  • 嫌隙 (xiánxì)
  • 孔隙
  • 寸隙
  • 小隙沉舟
  • 抵瑕蹈隙
  • 指瑕造隙
  • 有隙
  • 有隙可乘 (yǒuxìkěchéng)
  • 生隙
  • 穴隙
  • 空隙 (kòngxì)
  • 罅隙 (xiàxì)
  • 裂隙 (lièxì)
  • 蹈隙
  • 隙地
  • 隙宇
  • 隙罅
  • 乘間投隙乘间投隙
  • 凶終隙末凶终隙末
  • 捫隙發罅扪隙发罅
  • 搆隙构隙
  • 無隙可乘无隙可乘 (wúxìkěchéng)
  • 白駒過隙白驹过隙 (báijūguòxì)
  • 睚眥之隙睚眦之隙
  • 縫隙缝隙 (fèngxì)
  • 觀釁伺隙观衅伺隙
  • 讎隙雠隙 (chóuxì)
  • 讒隙谗隙
  • 踰牆鑽隙逾墙钻隙
  • 農隙农隙
  • 過隙过隙
  • 過隙白駒过隙白驹
  • 釁隙衅隙
  • 鑽隙踰牆钻隙逾墙
  • 門隙门隙
  • 閒隙闲隙
  • 間隙间隙 (jiànxì)
  • 隙大牆壞隙大墙坏
  • 隙縫隙缝
  • 隙駒隙驹
  • 駒兒隙驹儿隙
  • 駟之過隙驷之过隙

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: きゃく (kyaku)
  • Kan-on: けき (keki)
  • Kan’yō-on: げき (geki, Jōyō)
  • Kun: すき (suki, , Jōyō); ひま (hima, )

Compounds

  • (すき)() (sukima): crevice

Etymology

Kanji in this term
すき
Grade: S
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
【すき】
[noun] gap; space
[noun] (specifically) gap in defenses
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kʰˠiæk̚). Recorded as Middle Korean 극〯 (kǔk) (Yale: kuk) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun 틈 극 (teum geuk))

  1. Hanja form? of (crack; crevice; gap).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: khích[1][2][3]
: Nôm readings: khích[1][2]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/6 8:13:53