鈴
|
|
Translingual
Han character
鈴 (Kangxi radical 167, 金+5, 13 strokes, cangjie input 金人戈戈 (COII), four-corner 88137, composition ⿰金令)
References
- KangXi: page 1299, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 40267
- Dae Jaweon: page 1802, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4187, character 16
- Unihan data for U+9234
- Unihan data for U+F9B1
Chinese
trad. | 鈴 | |
---|---|---|
simp. | 铃 |
Glyph origin
Historical forms of the character 鈴 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
![]() | ![]() |
Old Chinese | |
---|---|
令 | *ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs |
怜 | *riːn, *reːŋ |
零 | *riːŋ, *reːŋ, *reːŋs |
魿 | *ɡriŋ, *reːŋ |
命 | *mreŋs |
冷 | *raːŋʔ, *reːŋ, *reːŋʔ |
跉 | *reŋ, *reːŋ |
嶺 | *reŋʔ |
領 | *reŋʔ |
阾 | *reŋʔ, *reːŋ |
柃 | *reŋʔ, *reːŋ |
袊 | *reŋʔ |
詅 | *reŋs, *reːŋ |
旍 | *ʔsleŋ |
舲 | *reːŋ |
齡 | *reːŋ |
囹 | *reːŋ |
鴒 | *reːŋ |
蛉 | *reːŋ |
鈴 | *reːŋ |
苓 | *reːŋ |
伶 | *reːŋ |
泠 | *reːŋ |
瓴 | *reːŋ |
拎 | *reːŋ |
刢 | *reːŋ |
玲 | *reːŋ |
聆 | *reːŋ |
竛 | *reːŋ |
軨 | *reːŋ |
笭 | *reːŋ, *reːŋʔ |
翎 | *reːŋ |
閝 | *reːŋ |
鹷 | *reːŋ |
昤 | *reːŋ |
駖 | *reːŋ |
彾 | *reːŋ |
呤 | *reːŋ |
狑 | *reːŋ |
秢 | *reːŋ |
岭 | *reːŋ |
紷 | *reːŋ |
砱 | *reːŋ |
羚 | *reːŋ |
姈 | *reːŋ |
蕶 | *reːŋ |
澪 | *reːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *reːŋ) : semantic 金 + phonetic 令 (OC *ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *mriŋ (“sound; noise; animal cry”); cognate with 鳴 (OC *mreŋ, “to make a sound”), 笙 (OC *sreŋ), Burmese မြည် (mrany, “to make a sound”) (Schuessler, 2007; STEDT).
Pronunciation
Definitions
鈴
- bell; chime
- Synonyms: 鈴仔/铃仔 (Min Nan), 䤝仔 (Min Nan), 䤝 (yìng) (Min Nan)
- a surname: Ling
Compounds
|
|
|
Descendants
- → Japanese: 鈴 (rei); 鈴 (rin)
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04287
- “鈴”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #10283”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Kanji
(common “Jōyō” kanji)
- bell, chime
Readings
- Go-on: りょう (ryō)←りやう (ryau, historical)
- Kan-on: れい (rei, Jōyō)
- Tō-on: りん (rin, Jōyō)
- Kun: すず (suzu, 鈴, Jōyō)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
鈴 |
すず Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
鐸 (wind chime) |
From Old Japanese. First cited in the Kojiki of 712, and in the Man'yōshū of 759 with the phonetic spelling 須受 (suzu).[1]
Possibly related to 涼しい (suzushii, “cool, refreshing”) and 涼む (suzumu, “cool off”).
Pronunciation
- (Tokyo) すず [sùzú] (Heiban – [0])[2][3][4]
- IPA(key): [sɨᵝzɨᵝ]
Noun
鈴 • (suzu)
- [from 712] a bell, chime
- 711–712, Kojiki (poem 82)
- 美夜比登能阿由比能古須受淤知爾岐登美夜比登登余牟佐斗毘登母由米 [Man'yōgana]
- 宮人の足結の小鈴落ちにきと宮人とよむ里人もゆめ [Modern spelling]
- miya-hito no ayui no kosuzu ochi-ni-ki to miya-hito toyomu sato-bito mo yume
- (please add an English translation of this example)
- Synonym: ベル (beru)
- 711–712, Kojiki (poem 82)
- [from 759] (historical) Synonym of 駅鈴 (ekirei): station bells issued to 駅使 (ekishi)
- [from 720] 鐸: a large wind chime, a hanging bell with a clapper
Derived terms
- 鈴鹿 (Suzuka)
- 鈴蛙 (suzugaeru)
- 鈴懸 (suzukake)
- 鈴が音の (suzu ga ne no, pillow word)
- 鈴鴨 (suzugamo)
- 鈴ヶ森 (Suzugamori)
- 鈴木 (Suzuki)
- 鈴釧 (suzukushiro)
- 鈴口 (suzuguchi)
- 鈴柴胡 (suzusaiko)
- 鈴太鼓 (suzu-daiko)
- 鈴付け (suzutsuke)
- 菘, 鈴菜 (suzuna, “turnip”)
- 鈴生り (suzunari)
- 鈴の奏 (suzu no sō)
- 鈴の綱 (suzu no tsuna)
- 鈴屋 (suzunoya)
- 鈴蜂 (suzubachi)
- 鈴鱧 (suzuhamo)
- 鈴眼 (suzumanako)
- 鈴虫 (suzumushi)
- 鈴蘭 (suzuran)
- 鈴を転がすよう (suzu o korogasu yō)
- 鈴を張ったよう (suzu o hatta yō)
- 五十鈴 (Isuzu)
- 馬の鈴草 (uma no suzukusa)
- 駅路の鈴 (ekiro no suzu)
- 男の目には糸を引け,女の目には鈴を張れ (otoko no me ni wa ito o hike, onna no me ni wa suzu o hare)
- 神楽鈴 (kagura suzu): three-tier set of bells on a rod used in kagura dances
- 竿の先に鈴 (sao no saki ni suzu)
- 拆鈴 (sakusuzu, pillow word)
- 猫の首に鈴を付ける (neko no kubi ni suzu o tsukeru)
- 耳を掩いて鈴を盗む (mimi o ōite suzu o nusumu)
Proper noun
鈴 • (Suzu)
- a female given name
- a surname
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
鈴 |
れい Grade: S |
kan’on |
From Middle Chinese 鈴 (MC leŋ).
Pronunciation
- (Tokyo) れー [réꜜè] (Atamadaka – [1])[2][4]
- IPA(key): [ɾe̞ː]
Noun
鈴 • (rei)
- a bell, chime
- (Buddhism) a singing bowl
Derived terms
- 鈴鏡 (reikyō)
- 鈴杵 (reisho)
- 鈴慕 (reibo)
- 唖鈴, 亜鈴 (arei, “dumbbell”)
- 駅鈴 (ekirei)
- 環鈴 (kanrei)
- 金鈴 (kinrei)
- 銀鈴 (ginrei)
- 五鈷鈴 (gokorei)
- 金剛鈴 (kongōrei)
- 三鈷鈴 (sankorei)
- 振鈴 (shinrei)
- 鐸鈴 (takurei)
- 電鈴 (denrei)
- 独鈷鈴 (tokkorei)
- 土鈴 (dorei)
- 馬兜鈴 (batōrei)
- 馬鈴 (barei)
- 本鈴 (honrei)
- 予鈴 (yorei)
Proper noun
鈴 • (Rei)
- a female given name
- a surname
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
鈴 |
りん Grade: S |
tōon |
From Mandarin 鈴 (líng).
Pronunciation
- (Tokyo) りん [ríꜜǹ] (Atamadaka – [1])[2][4]
- IPA(key): [ɾʲĩɴ]
Noun
鈴 • (rin)
- a bell, chime
- an electric bell
- Synonym: 電鈴 (denrei)
- (Buddhism) a singing bowl
Derived terms
- 火鈴 (korin, “fire bell”)
- 風鈴 (fūrin, “wind bell or chime”)
- 呼び鈴 (yobirin)
Proper noun
鈴 • (Rin)
- a female given name
References
- “鈴・鐸”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Hanja
鈴 • (ryeong>yeong) (hangeul 령>영, revised ryeong>yeong, McCune–Reischauer ryŏng>yŏng, Yale lyeng>yeng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
鈴: Hán Nôm readings: linh, lệnh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.