金木犀
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
金 | 木 | 犀 |
きん Grade: 1 | もく Grade: 1 | せい Jinmeiyō |
on’yomi |
Etymology
Compound of 金 (kin, “gold, golden”) + 木犀 (mokusei, “sweet/fragrant osmanthus”).[1][2]
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) きんもくせー [kìńmóꜜkùsèè] (Nakadaka – [3])[2]
- IPA(key): [kʲĩmːo̞kɯ̟ᵝse̞ː]
Noun
金木犀 (hiragana きんもくせい, katakana キンモクセイ, rōmaji kinmokusei)
- The orange-blooming variety of the sweet or fragrant olive, Osmanthus fragrans.
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as キンモクセイ.
See also
- 丹桂 (tankei): golden osmanthus (Osmanthus fragrans)
- 銀木犀 (ginmokusei): white-blooming variety of the fragrant olive
- 木犀 (mokusei): the fragrant olive in general
- 桂花 (keika)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN