请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+91CF, 量
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-91CF

[U+91CE]
CJK Unified Ideographs
[U+91D0]
U+F97E, 量
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F97E

[U+F97D]
CJK Compatibility Ideographs勵
[U+F97F]

Translingual

Han character

Stroke order
Stroke order (Taiwan)

(Kangxi radical 166, +5, 12 strokes, cangjie input 日一田土 (AMWG), four-corner 60104, composition旦里)

References

  • KangXi: page 1292, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 40138
  • Dae Jaweon: page 1794, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3683, character 2
  • Unihan data for U+91CF
  • Unihan data for U+F97E

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.𰅊
alternative forms𣊹
𨤥
𨤦

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Inconclusive. In the oracle bone and bronze scripts, the most common form was (sun) + (bag; east). Here are a few proposed interpretations as an ideogrammic compound (會意) :

  • was sometimes replaced with , so Qiu Xigui thinks that it may be the original character of (OC *raŋ, “grain field”).
  • Yu Xingwu interprets it as measuring something under the sun.
  • Guo Moruo interprets it as the sun rising in the east – original character of (OC *raŋs).

Shuowen interprets this as a phono-semantic compound (形聲, OC *raŋ, *raŋs) : phonetic (OC *qʰjaŋʔ, *qʰjaŋs, *qʰaŋʔ, *qʰaŋs) + (weight; heavy).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *(g/k)raŋ (to count, to measure) (STEDT; Schuessler, 2007). Cognate to Tibetan བགྲང (bgrang, to count), Khaling ʾkhran-ne, Burmese ခြင် (hkrang, to measure capacity), Nusu xɹɯ³¹ (to count).

Pronunciation 2 is possibly a *-s suffixed exopassive derivation of Pronunciation 1; thus it means "what is measured → a measure" and is cognate to Tibetan [script needed] (grangs, number) (see also Unger (1983))

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): liáng (liang2)
    (Zhuyin): ㄌㄧㄤˊ
    (Chengdu, SP): niang2
  • Cantonese (Jyutping): loeng4
  • Hakka
    (Sixian, PFS): liòng
    (Meixian, Guangdong): liong2
  • Min Dong (BUC): liòng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): niû / niô͘ / liông / liâng
    (Teochew, Peng'im): liang5 / nion5 / niên5
  • Wu (Wiktionary): lian (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liáng
      • Zhuyin: ㄌㄧㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: liáng
      • Wade–Giles: liang2
      • Yale: lyáng
      • Gwoyeu Romatzyh: liang
      • Palladius: лян (ljan)
      • Sinological IPA (key): /ljɑŋ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: niang2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: liang
      • Sinological IPA (key): /niaŋ²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: loeng4
      • Yale: lèuhng
      • Cantonese Pinyin: loeng4
      • Guangdong Romanization: lêng4
      • Sinological IPA (key): /lœːŋ²¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: liòng
      • Hakka Romanization System: liongˇ
      • Hagfa Pinyim: liong2
      • Sinological IPA: /li̯oŋ¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: liong2
      • Sinological IPA: /liɔŋ¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: liòng
      • Sinological IPA (key): /l̃uoŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
      • Pe̍h-ōe-jī: niû
      • Tâi-lô: niû
      • Phofsit Daibuun: niuu
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Yilan, Kinmen): /niũ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /niũ²³/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
      • Pe̍h-ōe-jī: niô͘
      • Tâi-lô: niôo
      • IPA (Tainan): /niɔ̃²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /niɔ̃¹³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: liông
      • Tâi-lô: liông
      • Phofsit Daibuun: lioong
      • IPA (Kaohsiung): /liɔŋ²³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /liɔŋ²⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: liâng
      • Tâi-lô: liâng
      • Phofsit Daibuun: liaang
      • IPA (Zhangzhou): /liaŋ¹³/
Note:
  • niû/niô͘ - vernacular;
  • liông/liâng - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: liang5 / nion5 / niên5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: liâng / niôⁿ / niêⁿ
      • Sinological IPA (key): /liaŋ⁵⁵/, /nĩõ⁵⁵/, /nĩẽ⁵⁵/
Note:
  • liang5 - literary;
  • nion5/niên5 - vernacular (niên5 - Chaozhou).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: lian (T3)
      • Sinological IPA (key): /liã²³/

  • Middle Chinese: /lɨɐŋ/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie呂章切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/liɐŋ/
Shao
Rongfen
/liɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋ/
Li
Rong
/liaŋ/
Wang
Li
/lĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/li̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
liáng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[r]aŋ/
    (Zhengzhang): /*raŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
liáng
Middle
Chinese
‹ ljang ›
Old
Chinese
/*[r]aŋ/
Englishmeasure (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.8064
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋ/
Notes甲金文下從東,
上日甲文作囗,
象估量下種範圍,
非曏聲

Definitions

  1. to measure
  2. to estimate; to evaluate
Synonyms

Compounds

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): liàng (liang4)
    (Zhuyin): ㄌㄧㄤˋ
    (Chengdu, SP): niang4
  • Cantonese (Jyutping): loeng6
  • Gan (Wiktionary): liong5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): liong
    (Meixian, Guangdong): liong4
  • Jin (Wiktionary): lion3
  • Min Dong (BUC): liông
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): niū / niō͘ / liōng / liāng
    (Teochew, Peng'im): liang6
  • Wu (Wiktionary): lian (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liàng
      • Zhuyin: ㄌㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: liàng
      • Wade–Giles: liang4
      • Yale: lyàng
      • Gwoyeu Romatzyh: lianq
      • Palladius: лян (ljan)
      • Sinological IPA (key): /ljɑŋ⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: niang4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: liang
      • Sinological IPA (key): /niaŋ²¹³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: loeng6
      • Yale: leuhng
      • Cantonese Pinyin: loeng6
      • Guangdong Romanization: lêng6
      • Sinological IPA (key): /lœːŋ²²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: liong5
      • Sinological IPA (key): /liɔŋ¹¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: liong
      • Hakka Romanization System: liong
      • Hagfa Pinyim: liong4
      • Sinological IPA: /li̯oŋ⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: liong4
      • Sinological IPA: /liɔŋ⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: lion3
      • Sinological IPA (old-style): /liɒ̃⁴⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: liông
      • Sinological IPA (key): /l̃uɔŋ²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
      • Pe̍h-ōe-jī: niū
      • Tâi-lô: niū
      • Phofsit Daibuun: niu
      • IPA (Taipei, Kaohsiung, Yilan): /niũ³³/
      • IPA (Xiamen, Kinmen): /niũ²²/
      • IPA (Lukang): /niũ³¹/
      • IPA (Quanzhou): /niũ⁴¹/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
      • Pe̍h-ōe-jī: niō͘
      • Tâi-lô: niōo
      • IPA (Tainan): /niɔ̃³³/
      • IPA (Zhangzhou): /niɔ̃²²/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: liōng
      • Tâi-lô: liōng
      • Phofsit Daibuun: liong
      • IPA (Quanzhou): /liɔŋ⁴¹/
      • IPA (Xiamen): /liɔŋ²²/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /liɔŋ³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: liāng
      • Tâi-lô: liāng
      • Phofsit Daibuun: liang
      • IPA (Zhangzhou): /liaŋ²²/
Note:
  • niū/niō͘ - vernacular;
  • liōng/liāng - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: liang6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: liăng
      • Sinological IPA (key): /liaŋ³⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: lian (T3)
      • Sinological IPA (key): /liã²³/

  • Middle Chinese: /lɨɐŋH/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (37)
Final () (105)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie力讓切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/liɐŋH/
Shao
Rongfen
/liɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋH/
Li
Rong
/liaŋH/
Wang
Li
/lĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/li̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
liàng
Expected
Cantonese
Reflex
loeng6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[r]aŋ-s/
    (Zhengzhang): /*raŋs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
liàng
Middle
Chinese
‹ ljangH ›
Old
Chinese
/*[r]aŋ-s/
Englishmeasure (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.8065
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋs/

Definitions

  1. (historical) measuring vessel, such as the dou or hu
  2. measure; measurement; quantity
  3. capacity; volume
  4. (Buddhist logic) pramana
  5. (Min Nan) large steelyard
  6. to estimate; to approximate

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings

From Middle Chinese (MC lɨɐŋ); compare Mandarin (liáng):

  • Go-on: ろう ()らう (rau, historical)
  • Kan-on: りょう (ryō, Jōyō)りやう (ryau, historical)

From Middle Chinese (MC lɨɐŋH); compare Mandarin (liàng):

  • Go-on: ろう ()らう (rau, historical)
  • Kan-on: りょう (ryō, Jōyō)りやう (ryau, historical)

From native Japanese roots:

  • Kun: はかる (hakaru, 量る, Jōyō); かさ (kasa, ); はかり (hakari, 量り); ます (masu, )
  • Nanori: かず (kazu); さと (sato); とも (tomo); はかり (hakari); はかる (hakaru)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
りょう
Grade: 4
kan’on

From Middle Chinese (MC lɨɐŋH, “measure”).

Pronunciation

  • On’yomi: Kan’on
    • (Tokyo) りょ [ryóꜜò] (Atamadaka – [1])[1][2]
    • IPA(key): [ɾʲo̞ː]

Noun

(りょう) (ryō) りやう (ryau)?

  1. volume, amount
    交通(こうつう)(りょう)
    kōtsū-ryō
    amount of traffic
    なかなかの(りょう)
    nakanaka no ryō
    a considerable amount
  2. (Buddhist logic) pramana
    ()(りょう)
    hi-ryō
    pramana of Reasoning

Etymology 2

Kanji in this term
はか
Grade: 4
kun’yomi

Cognate with 計り (hakari).[1]

Alternative forms

  • , ,

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) [hàkáꜜ] (Odaka – [2])[1][2]
    • IPA(key): [ha̠ka̠]

Noun

(はか) (haka) 

  1. progress

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 헤아릴 량 (hearil ryang), South Korea 헤아릴 양 (hearil yang))

  1. Hanja form? of / (volume; amount).

Compounds

  • 강수량 (降水量, gangsuryang, “precipitation”)
  • 질량 (質量, jillyang, “mass”)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: lường, lượng, nhân

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 5:31:13