邪険
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
邪 | 険 |
じゃ Grade: S | けん Grade: 5 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
邪慳 |
Pronunciation
- (Tokyo) じゃけん [jáꜜkèǹ] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [d͡ʑa̠kẽ̞ɴ]
Adjective
邪険 • (jaken) -na (adnominal 邪険な (jaken na), adverbial 邪険に (jaken ni), historical kana じやけん)
- cruel and ruthless
- 邪険に扱われる
- jaken ni atsukawareru
- to be treated cruelly
- 邪険に扱われる
Inflection
Inflection of 邪険
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 邪険だろ | じゃけんだろ | jaken daro |
Continuative (連用形) | 邪険で | じゃけんで | jaken de |
Terminal (終止形) | 邪険だ | じゃけんだ | jaken da |
Attributive (連体形) | 邪険な | じゃけんな | jaken na |
Hypothetical (仮定形) | 邪険なら | じゃけんなら | jaken nara |
Imperative (命令形) | 邪険であれ | じゃけんであれ | jaken de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 邪険ではない 邪険じゃない | じゃけんではない じゃけんじゃない | jaken de wa nai jaken ja nai |
Informal past | 邪険だった | じゃけんだった | jaken datta |
Informal negative past | 邪険ではなかった 邪険じゃなかった | じゃけんではなかった じゃけんじゃなかった | jaken de wa nakatta jaken ja nakatta |
Formal | 邪険です | じゃけんです | jaken desu |
Formal negative | 邪険ではありません 邪険じゃありません | じゃけんではありません じゃけんじゃありません | jaken de wa arimasen jaken ja arimasen |
Formal past | 邪険でした | じゃけんでした | jaken deshita |
Formal negative past | 邪険ではありませんでした 邪険じゃありませんでした | じゃけんではありませんでした じゃけんじゃありませんでした | jaken de wa arimasen deshita jaken ja arimasen deshita |
Conjunctive | 邪険で | じゃけんで | jaken de |
Conditional | 邪険なら(ば) | じゃけんなら(ば) | jaken nara (ba) |
Provisional | 邪険だったら | じゃけんだったら | jaken dattara |
Volitional | 邪険だろう | じゃけんだろう | jaken darō |
Adverbial | 邪険に | じゃけんに | jaken ni |
Degree | 邪険さ | じゃけんさ | jakensa |
Related terms
- 邪見 (jaken)[1]
Noun
邪険 • (jaken) (historical kana じやけん)
- cruelty and ruthlessness
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN