過ぎる
Japanese
Kanji in this term |
---|
過 |
す Grade: 5 |
kun’yomi |
Etymology
From Old Japanese 過ぐ. First attested in the Kojiki of 712.[1]
Likely cognate with 挿げる (sugeru, “to pass a hole through something”), 直ぐ (sugu, “straight through”, adverb).
Reconstructed as deriving from Proto-Japonic *sùNk-.
Development
Natural progression from Old and Classical Japanese 上二段活用 (kami nidan katsuyō, “upper bigrade conjugation”) verbs ending in -u to modern Japanese 上一段活用 (kami ichidan katsuyō, “upper monograde conjugation”) verbs ending in -iru.
Pronunciation
- (Tokyo) すぎる [sùgíꜜrù] (Nakadaka – [2])[2][3]
- IPA(key): [sɨᵝɡʲiɾɯ̟ᵝ]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "過ぎる"
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) | 過ぎる | すぎる | [sùgíꜜrù] |
Imperative (命令形) | 過ぎろ | すぎろ | [sùgíꜜrò] |
Key constructions | |||
Passive | 過ぎられる | すぎられる | [sùgíráréꜜrù] |
Causative | 過ぎさせる | すぎさせる | [sùgísáséꜜrù] |
Potential | 過ぎられる | すぎられる | [sùgíráréꜜrù] |
Volitional | 過ぎよう | すぎよー | [sùgíyóꜜò] |
Negative | 過ぎない | すぎない | [sùgíꜜnàì] |
Negative perfective | 過ぎなかった | すぎなかった | [sùgíꜜnàkàttà] |
Formal | 過ぎます | すぎます | [sùgímáꜜsù] |
Perfective | 過ぎた | すぎた | [súꜜgìtà] |
Conjunctive | 過ぎて | すぎて | [súꜜgìtè] |
Hypothetical conditional | 過ぎれば | すぎれば | [sùgíꜜrèbà] |
Verb
過ぎる • (sugiru) intransitive ichidan (stem 過ぎ (sugi), past 過ぎた (sugita))
Japanese verb pair | |
---|---|
active | 過ごす |
mediopassive | 過ぎる |
- to pass by, to pass through; to go beyond
- あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
- Ano ko mo omocha de asobu toshi wa sugiru koro da.
- He will soon be past playing with toys.
- あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
- to elapse; to exceed
- あれから半年が過ぎた。
- Are kara hantoshi ga sugita.
- Half a year had passed since it had happened.
- あれから半年が過ぎた。
- to be excessive
- 解釈違いが過ぎる
- kaishaku chigai ga sugiru
- the difference in interpretation is too much
- 解釈違いが過ぎる
- (auxiliary) too, too much (verb)
- その靴は高すぎる。
- Sono kutsu wa takasugiru.
- These shoes are too expensive.
- 大きすぎるからトランクに入らないぞ。
- Ōkisugiru kara toranku ni hairanai zo.
- Dude, it isn't going to fit into the trunk because it's too big.
- あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
- Amari sake o nomisugiru no wa, kiken da.
- It is dangerous to drink too much.
- その靴は高すぎる。
Usage notes
- When used as an auxiliary, it is usually written in kana: すぎる (sugiru).
- Can also be attached to adjectives in some situations
- 遠すぎる (tōsugiru): to be too far away; to be beyond reach
- When すぎる (sugiru) is attached to the end of other verbs and adjectives is denotes the meaning of "too much".
- (verbs) The verb is directly attached to the stem or the continuative form (連用形 (ren'yōkei)) of the verb:
- 飲みすぎる (nomisugiru); to drink too much
- 食べすぎる (tabesugiru); to eat too much
- 寝すぎる (nesugiru); to sleep too much
- (na-adjectives) The verb is simply attached to the adjectives:
- 静かすぎる (shizukasugiru); too quiet.
- (i-adjectives) The last い (i) is removed before attaching the verb:
- 大きすぎる (ōkisugiru); too big
- 高すぎる (takasugiru); too expensive
Conjugation
Conjugation of "過ぎる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 過ぎ | すぎ | sugi | |
Continuative (連用形) | 過ぎ | すぎ | sugi | |
Terminal (終止形) | 過ぎる | すぎる | sugiru | |
Attributive (連体形) | 過ぎる | すぎる | sugiru | |
Hypothetical (仮定形) | 過ぎれ | すぎれ | sugire | |
Imperative (命令形) | 過ぎよ¹ 過ぎろ² | すぎよ¹ すぎろ² | sugiyo¹ sugiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 過ぎられる | すぎられる | sugirareru | |
Causative | 過ぎさせる 過ぎさす | すぎさせる すぎさす | sugisaseru sugisasu | |
Potential | 過ぎられる 過ぎれる³ | すぎられる すぎれる³ | sugirareru sugireru³ | |
Volitional | 過ぎよう | すぎよう | sugiyō | |
Negative | 過ぎない 過ぎぬ 過ぎん | すぎない すぎぬ すぎん | suginai suginu sugin | |
Negative continuative | 過ぎず | すぎず | sugizu | |
Formal | 過ぎます | すぎます | sugimasu | |
Perfective | 過ぎた | すぎた | sugita | |
Conjunctive | 過ぎて | すぎて | sugite | |
Hypothetical conditional | 過ぎれば | すぎれば | sugireba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
Related terms
- すぐ (sugu, “soon”)
- 真っ直ぐ (massugu, “straight, directly”)
References
- “過”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN