请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+9045, 遅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9045

[U+9044]
CJK Unified Ideographs
[U+9046]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Glyph origin

Variant of . Simplified from (𡱝). 𡱝 is a variant of .

The modern Japanese usage is of reform (shinjitai) nature.

Han character

(Kangxi radical 162, +9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜尸廿手 (YSTQ), four-corner 37305, composition𡱝)

Derived characters

  • 𥣔, 𫋢
  • (Kyūjitai of )

References

  • KangXi: page 1261, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 38989
  • Dae Jaweon: page 1751, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3868, character 1
  • Unihan data for U+9045

Chinese

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“late; tardy; slow; sluggish; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

References

  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04186-003

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Alternative forms

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. slow
  2. late

Readings

  • Go-on: (ji) (di, historical)
  • Kan-on: (chi, Jōyō)
  • Kun: おそい (osoi, 遅い, Jōyō); おくらす (okurasu, 遅らす, Jōyō); おくらせる (okuraseru, 遅らせる); おくれる (okureru, 遅れる, Jōyō); まつ (matsu, 遅つ)
  • Nanori: (ji)

Derived terms

Etymology

Kanji in this term
おそ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Stem form of classical adjective おそし (ososhi),[1] modern おそい (osoi, late). Attested in the Man'yōshū.

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [o̞so̞]

Noun

(おそ) (oso)  (kyūjitai )

  1. (obsolete) slowness, tardiness
    c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3493), text here
    於曽(おそ)波夜母(はやも)奈乎許曽麻多賣(なをこそまため)牟可都乎能(むかつをの)四比乃故夜提能(しひのこやでの)安比波多我波自(あひはたがはじ) [Man'yōgana]
    (おそ)(はや)()をこそ()ため(むか)()(しひ)()(やで)()ひは(たが)はじ [Modern spelling]
    osohaya mo na o koso matame mukatsu-o no shii no koyade no, ai wa tagawaji
    (please add an English translation of this example)
  2. (obsolete) foolishness
    c. 759, Man'yōshū (book 9, poem 1741), text here
    (とこ)()(へに)可住(すむべき)(もの)()(つるぎ)(たち)己之行(ながこころ)(から)()()()(この)(きみ) [Man'yōgana]
    (とこ)()()()むべきものを(つるぎ)大刀(たち)()(こころ)からおそやこの(きみ) [Modern spelling]
    tokoyohe ni sumubeki mono o tsurugitachi na ga kokoro kara oso ya kono kimi
    O he might be still dwelling in the Eternal Land, but foolishness was in the heart of yonder wight.[2]

See also

  • (おく) (okure)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. Asiatic Society of Japan (1907) Transactions of the Asiatic Society of Japan, Volumes 35-36, page 96

Korean

Hanja

(ji) (hangeul , revised ji, McCuneReischauer chi, Yale ci)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trì

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Lê Sơn Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 18:55:59