連体
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
連 | 体 |
れん Grade: 4 | たい Grade: 2 |
on’yomi | goon |
Alternative spelling |
---|
連體 (kyūjitai) |
Etymology
Coined in Japanese from Middle Chinese-derived components, as a compound of 連 (ren, “accompanying”) + 体 (tai, “nominative”, short for 体言 (taigen, “uninflecting word”)).[1][2][3][4]
First cited to a text from 1834.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) れんたい [rèńtáí] (Heiban – [0])[3][4]
- IPA(key): [ɾẽ̞nta̠i]
Noun
連体 • (rentai)
- [from 1834] (grammar, attributive) attribution (of a quality to a nominative in Japanese grammar)
- Coordinate term: 連用 (ren'yō)
- [from 1844] short for 連体形 (rentaikei, “attributive form”) or 連体言 (rentaigen, “attributive word”, older synonym for modern rentaikei)
Derived terms
- 連体形 (rentaikei, “attributive form”, of an inflecting word)
- 連体言 (rentaigen, “attributive word”, older synonym for modern rentaikei)
- 連体詞 (rentaishi, “adnominal”, word that can only be used attributively before a nominative, and cannot be used predicatively)
- 連体修飾語 (rentai shūshokugo, “attributive qualifier”)
- 連体法 (rentaihō, “attributive mode”)
References
- “連体”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- “連体”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN