退屈
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
退 | 屈 |
たい Grade: 5 | くつ Grade: S |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) たいくつ [tàíkútsú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ta̠ikɯ̟ᵝt͡sɨᵝ]
Adjectival noun
退屈 (-na inflection, hiragana たいくつ, rōmaji taikutsu)
- tedious
- 彼の話はいつも長くて退屈だ。
- Kare no hanashi wa itsumo nagakute taikutsu da.
- His speeches are always long and tedious.
- 彼の話はいつも長くて退屈だ。
- boring; dull
Inflection
Inflection of 退屈
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 退屈だろ | たいくつだろ | taikutsu daro |
Continuative (連用形) | 退屈で | たいくつで | taikutsu de |
Terminal (終止形) | 退屈だ | たいくつだ | taikutsu da |
Attributive (連体形) | 退屈な | たいくつな | taikutsu na |
Hypothetical (仮定形) | 退屈なら | たいくつなら | taikutsu nara |
Imperative (命令形) | 退屈であれ | たいくつであれ | taikutsu de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 退屈ではない 退屈じゃない | たいくつではない たいくつじゃない | taikutsu de wa nai taikutsu ja nai |
Informal past | 退屈だった | たいくつだった | taikutsu datta |
Informal negative past | 退屈ではなかった 退屈じゃなかった | たいくつではなかった たいくつじゃなかった | taikutsu de wa nakatta taikutsu ja nakatta |
Formal | 退屈です | たいくつです | taikutsu desu |
Formal negative | 退屈ではありません 退屈じゃありません | たいくつではありません たいくつじゃありません | taikutsu de wa arimasen taikutsu ja arimasen |
Formal past | 退屈でした | たいくつでした | taikutsu deshita |
Formal negative past | 退屈ではありませんでした 退屈じゃありませんでした | たいくつではありませんでした たいくつじゃありませんでした | taikutsu de wa arimasen deshita taikutsu ja arimasen deshita |
Conjunctive | 退屈で | たいくつで | taikutsu de |
Conditional | 退屈なら(ば) | たいくつなら(ば) | taikutsu nara (ba) |
Provisional | 退屈だったら | たいくつだったら | taikutsu dattara |
Volitional | 退屈だろう | たいくつだろう | taikutsu darō |
Adverbial | 退屈に | たいくつに | taikutsu ni |
Degree | 退屈さ | たいくつさ | taikutsusa |
Noun
退屈 (hiragana たいくつ, rōmaji taikutsu)
- tediousness, monotony
- boredom, dreariness
Verb
退屈する (intransitive, hiragana たいくつする, rōmaji taikutsu suru)
- be bored
Conjugation
Conjugation of "退屈する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 退屈し | たいくつし | taikutsu shi | |
Continuative (連用形) | 退屈し | たいくつし | taikutsu shi | |
Terminal (終止形) | 退屈する | たいくつする | taikutsu suru | |
Attributive (連体形) | 退屈する | たいくつする | taikutsu suru | |
Hypothetical (仮定形) | 退屈すれ | たいくつすれ | taikutsu sure | |
Imperative (命令形) | 退屈せよ¹ 退屈しろ² | たいくつせよ¹ たいくつしろ² | taikutsu seyo¹ taikutsu shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 退屈される | たいくつされる | taikutsu sareru | |
Causative | 退屈させる 退屈さす | たいくつさせる たいくつさす | taikutsu saseru taikutsu sasu | |
Potential | 退屈できる | たいくつできる | taikutsu dekiru | |
Volitional | 退屈しよう | たいくつしよう | taikutsu shiyō | |
Negative | 退屈しない | たいくつしない | taikutsu shinai | |
Negative continuative | 退屈せず | たいくつせず | taikutsu sezu | |
Formal | 退屈します | たいくつします | taikutsu shimasu | |
Perfective | 退屈した | たいくつした | taikutsu shita | |
Conjunctive | 退屈して | たいくつして | taikutsu shite | |
Hypothetical conditional | 退屈すれば | たいくつすれば | taikutsu sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN