迷信
Chinese
bewilder; crazy about; fan bewilder; crazy about; fan; enthusiast; lost; confused | letter; true; to believe letter; true; to believe; sign; evidence | ||
---|---|---|---|
trad. (迷信) | 迷 | 信 | |
simp. #(迷信) | 迷 | 信 |
Pronunciation
Verb
迷信
- (transitive, intransitive) to be superstitious; to hold superstitious beliefs
- 迷信鬼神 ― míxìn guǐshén ― to be superstitious about ghosts and spirits
- 他好迷信哦! ― Tā hǎo míxìn ò! ― He is quite superstitious!
- (transitive, intransitive) to have blind faith (in); to believe blindly
Synonyms
- (to have blind faith): 盲信 (mángxìn)
Noun
迷信
- superstition; superstitious belief
- 破除迷信,崇尚科學。 [MSC, trad.]
- Pòchú míxìn, chóngshàng kēxué. [Pinyin]
- Do away with superstitions and promote science.
破除迷信,崇尚科学。 [MSC, simp.]
Descendants
Sino-Xenic (迷信):
- → Japanese: 迷信 (meishin)
- → Korean: 미신(迷信) (misin)
- → Vietnamese: mê tín (迷信)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
迷 | 信 |
めい Grade: 5 | しん Grade: 4 |
on’yomi |
Pronunciation
- (Tokyo) めーしん [mèéshíń] (Heiban – [0])
- (Tokyo) めーしん [mèéshíꜜǹ] (Nakadaka – [3])
- IPA(key): [me̞ːɕĩɴ]
Noun
迷信 • (meishin)
- superstition
- 迷信を信じる。
- Meishin o shinjiru.
- She is superstitious.
- 1988 July 30 [Jul 25 1985], Fujiko F. Fujio, “絶滅の島 [Island of Extinction]”, in 宇宙船製造法 [How to Build a Spaceship] (藤子不二雄少年SF短編集; 3), volume 3 (fiction), 6th edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 104:
- すんません。ケナシザルの黒焼きは、円形脱毛症に効くと聞きまして………。
- Sunmasen. Kenashizaru no kuroyaki wa, enkei datsumōshō ni kiku to kikimashite……….
- Sorry. It’s just that I heard the charred med made of these hairless apes would help cure spot baldness……….
- Sore wa, tada no meishin da.
- That’s just a common misconception.
- すんません。ケナシザルの黒焼きは、円形脱毛症に効くと聞きまして………。
- 2005 August 9, Sorachi, Hideaki, “第六十四訓 キャラクターはシルエットだけで読者に見分けがつくように描き分けよう [Lesson 64: Characters Should Be Drawn So That Readers Can Make Them Out with just the Silhouettes]”, in 銀魂 [Silver Soul], volume 8 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN:
- どっかでミミズに小便でも ひっかけてきたんじゃないかィ?腫れるっていうよね
- Dokka de mimizu ni shōben demo hikkaketekitan ja nai ki? Harerutte iu yo ne
- Did you piss on a worm somewhere? You said swollen right?
- Nani itchatten no Meishin daro sonna…
- What you talkin’ about? That’s just a superstition…
- どっかでミミズに小便でも ひっかけてきたんじゃないかィ?腫れるっていうよね
- 迷信を信じる。
Derived terms
- 迷信的 (meishinteki)
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
迷 | 信 |
Noun
迷信 • (misin) (hangeul 미신)
- Hanja form? of 미신 (“superstition”).
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
迷 | 信 |
Verb
迷信
- chữ Hán form of mê tín (“to be superstitious”).