轄
See also: 辖
|
Translingual
Han character
轄 (Kangxi radical 159, 車+10, 17 strokes, cangjie input 十十十手口 (JJJQR), four-corner 53061, composition ⿰車害)
References
- KangXi: page 1247, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 38482
- Dae Jaweon: page 1725, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3551, character 1
- Unihan data for U+8F44
Chinese
trad. | 轄 | |
---|---|---|
simp. | 辖 | |
2nd round simp. | ⿰车下 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (害) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
轄 | *kʰaːds, *ɡraːd |
害 | *ɡaːds |
犗 | *kraːds |
幰 | *qʰanʔ |
攇 | *qʰanʔ |
憲 | *hŋans |
瀗 | *qʰans |
割 | *kaːd |
磍 | *kreːd, *kʰraːd |
瞎 | *qʰraːd |
鎋 | *ɡraːd |
鶷 | *ɡraːd |
縖 | *ɡraːd |
豁 | *qʰʷaːd |
Pronunciation
Definitions
轄
- to govern, to control
- having jurisdiction over
- noise of a barrow
- rule, control
- to run, to manage
- linchpin of wheel
- 墨子謂公輸子曰:「子之為鵲也,不如匠之為車轄。」 [MSC, trad.]
- Mòzǐ wèi gōngshūzǐ yuē: “Zǐ zhī wèi què yě, bùrú jiàng zhī wèi chē xiá.” [Pinyin]
- Mozi said to him: Your accomplishment in constructing a bird does not compare with that of the carpenter in making a linch-pin.
墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖。” [MSC, simp.]
Compounds
|
|
|
Japanese
Shinjitai | 轄 | |
Kyūjitai [1] | 轄󠄁 轄+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ![]() |
轄󠄅 轄+ 󠄅 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
轄
(common “Jōyō” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: かい (kai); げち (gechi)
- Kan-on: かい (kai); かつ (katsu, Jōyō)
- Kun: くさび (kusabi, 轄)
References
- “轄”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
Korean
Hanja
轄 (eumhun 다스릴 할 (daseuril hal))
- linchpin
- to govern; to control
Compounds
- 管轄 (관할)
- 統轄 (통할)
- 直轄 (직할)
Vietnamese
Han character
轄: Hán Nôm readings: hạt, hợt, hặt
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.