请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+8F2F, 輯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8F2F

[U+8F2E]
CJK Unified Ideographs
[U+8F30]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 159, +9, 16 strokes, cangjie input 十十口尸十 (JJRSJ), four-corner 56041, composition車咠)

References

  • KangXi: page 1246, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 38420
  • Dae Jaweon: page 1723, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3544, character 4
  • Unihan data for U+8F2F

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *zib) : semantic + phonetic (OC *ʔsib, *sʰib).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jí (ji2)
    (Zhuyin): ㄐㄧˊ
  • Cantonese (Jyutping): cap1
  • Hakka (Sixian, PFS): si̍p
  • Min Nan (POJ): chhip / chip / chi̍p

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄐㄧˊ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: chi2
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: jyi
      • Palladius: цзи (czi)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: cap1
      • Yale: chāp
      • Cantonese Pinyin: tsap7
      • Guangdong Romanization: ceb1
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɐp̚⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: si̍p
      • Hakka Romanization System: xib
      • Hagfa Pinyim: xib6
      • Sinological IPA: /ɕip̚⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhip
      • Tâi-lô: tship
      • Phofsit Daibuun: chib
      • IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡ɕʰip̚³²/
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰip̚⁵/
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: chip
      • Tâi-lô: tsip
      • Phofsit Daibuun: cib
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕip̚⁵/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /t͡ɕip̚³²/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chi̍p
      • Tâi-lô: tsi̍p
      • Phofsit Daibuun: cip
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡ɕip̚⁴/

  • Middle Chinese: /d͡ziɪp̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (15)
Final () (141)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie秦入切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziɪp̚/
Pan
Wuyun
/d͡zip̚/
Shao
Rongfen
/d͡zjep̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zip̚/
Li
Rong
/d͡ziəp̚/
Wang
Li
/d͡zĭĕp̚/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zap6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[dz][u]p/, /*ts<r>[u]p/
    (Zhengzhang): /*zib/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ dzip ›‹ tsrip ›
Old
Chinese
/*[dz][u]p//*ts<r>[u]p/
Englishgather, collectcollect (Jīngdiǎn shìwén)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.10161
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zib/

Definitions

  1. to gather up; to collect
  2. to edit; to compile
  3. Classifier for parts or volumes of a book or other literary work.

Compounds

  • 不合邏輯不合逻辑
  • 不輯不辑
  • 傳統邏輯传统逻辑
  • 價值邏輯价值逻辑
  • 剪輯剪辑 (jiǎnjí)
  • 合邏輯合逻辑
  • 好學專輯好学专辑
  • 安輯安辑 (ānjí)
  • 專輯专辑 (zhuānjí)
  • 比輯比辑
  • 特輯特辑 (tèjí)
  • 符號邏輯符号逻辑 (fúhào luójí)
  • 綴輯缀辑 (zhuìjí)
  • 編輯编辑 (biānjí)
  • 編輯人编辑人
  • 編輯室编辑室 (biānjíshì)
  • 編輯設計编辑设计
  • 編輯部编辑部 (biānjíbù)
  • 總編輯总编辑 (zǒngbiānjí)
  • 裒輯裒辑 (póují)
  • 補輯补辑
  • 語言邏輯语言逻辑
  • 輯柔辑柔
  • 輯略辑略
  • 輯睦辑睦 (jímù)
  • 輯穆辑穆
  • 輯要辑要
  • 輯輯辑辑
  • 輯錄辑录 (jílù)
  • 辯證邏輯辩证逻辑 (biànzhèng luójí)
  • 邏輯逻辑 (luójí)
  • 邏輯主語逻辑主语
  • 邏輯代數逻辑代数
  • 邏輯學逻辑学 (luójíxué)
  • 邏輯常項逻辑常项
  • 邏輯設計逻辑设计
  • 邏輯運算逻辑运算
  • 邏輯重音逻辑重音
  • 邏輯閘逻辑闸 (luójízhá)

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しゅう (shū)
  • Kun: あつめる (atsumeru, 輯める); やわらぐ (yawaragu, 輯らぐ)

Compounds

  • (とく)(しゅう) (tokushū)
  • (へん)(しゅう) (henshū)

Usage notes

In modern Japanese, is mostly replaced by , due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.

Japanese terms with 輯 replaced by daiyōji 集
特集
編集

Korean

Hanja

(jip) (hangeul , revised jip, McCuneReischauer chip, Yale cip)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tập

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 0:00:05