賣掉
Chinese
sell | to drop; to fall | ||
---|---|---|---|
trad. (賣掉) | 賣 | 掉 | |
simp. (卖掉) | 卖 | 掉 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): màidiào
- (Zhuyin): ㄇㄞˋ ㄉㄧㄠˋ
- Cantonese (Jyutping): maai6 diu6
- Hakka (Sixian, PFS): mai-thet
- Min Nan (POJ): bē-tiāu / bōe-tiāu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin: màidiào
- Zhuyin: ㄇㄞˋ ㄉㄧㄠˋ
- Gwoyeu Romatzyh: maydiaw
- IPA (key): /maɪ̯⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: maai6 diu6
- Yale: maaih diuh
- Cantonese Pinyin: maai6 diu6
- Guangdong Romanization: mai6 diu6
- IPA (key): /mäːi̯²² tiːu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: mai-thet
- Hakka Romanization System: mai ted`
- Hagfa Pinyim: mai4 ted5
- IPA: /mai̯⁵⁵ tʰet̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: bē-tiāu / bōe-tiāu
- Tâi-lô: bē-tiāu / buē-tiāu
- Phofsit Daibuun: bexdiau, boexdiau
- IPA (Xiamen): /be²²⁻²¹ tiaʊ²²/, /bue²²⁻²¹ tiaʊ²²/
- IPA (Quanzhou): /be⁴¹⁻²² tiaʊ⁴¹/, /bue⁴¹⁻²² tiaʊ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /be²²⁻²¹ tiaʊ²²/, /bue²²⁻²¹ tiaʊ²²/
- IPA (Taipei): /be³³⁻¹¹ tiaʊ³³/, /bue³³⁻¹¹ tiaʊ³³/
- IPA (Kaohsiung): /be³³⁻²¹ tiaʊ³³/, /bue³³⁻²¹ tiaʊ³³/
- (Hokkien)
Verb
賣掉
- to sell out; to sell off