貪
See also: 贪
|
Translingual
Han character
貪 (Kangxi radical 154, 貝+4, 11 strokes, cangjie input 人戈弓金 (OINC), four-corner 80806, composition ⿱今貝)
- greedy, covet
- covetous
Derived characters
- 僋 嗿 㵅 𦤰 𦹳
References
- KangXi: page 1205, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 36680
- Dae Jaweon: page 1667, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3627, character 7
- Unihan data for U+8CAA
Chinese
trad. | 貪 | |
---|---|---|
simp. | 贪 |
Glyph origin
Historical forms of the character 貪 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (今) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
貪 | *kʰl'uːm |
嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
馠 | *qʰɯːm |
谽 | *qʰɯːm |
唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
含 | *ɡɯːm |
肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
筨 | *ɡɯːm |
梒 | *ɡɯːm |
鋡 | *ɡɯːm |
莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
琀 | *ɡɯːms |
浛 | *ɡɯːms |
盦 | *qɯːm, *qaːb |
韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
玪 | *krɯːm |
妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
鈐 | *ɡram |
鳹 | *ɡram |
雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
念 | *nɯːms |
梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
枔 | *sɢrɯm |
岑 | *sɡrɯm |
笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
涔 | *sɡrɯm |
侺 | *ɡjɯms |
今 | *krɯm |
黅 | *krɯm |
衿 | *krɯm |
衾 | *kʰrɯm |
坅 | *kʰrɯmʔ |
搇 | *kʰrɯms |
琴 | *ɡrɯm |
禽 | *ɡrɯm |
芩 | *ɡrɯm |
庈 | *ɡrɯm |
耹 | *ɡrɯm |
靲 | *ɡrɯm |
擒 | *ɡrɯm |
檎 | *ɡrɯm |
紟 | *ɡrɯms |
吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
訡 | *ŋɡrɯm |
廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
陰 | *qrɯm |
霠 | |
飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
蔭 | *qrɯms |
廕 | *qrɯms |
矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰl'uːm) and ideogrammic compound (會意/会意) : phonetic 今 (OC *krɯm, “open mouth”) + semantic 貝/贝 (“money”).
Pronunciation
Definitions
貪
- to be greedy
- 做人不要這麼貪心。 [MSC, trad.]
- Zuòrén bùyào zhème tānxīn. [Pinyin]
- Don't be so greedy in life.
做人不要这么贪心。 [MSC, simp.]
- to be fond of; to have an insatiable desire for
- 貪玩/贪玩 ― tānwán ― to be preoccupied with having fun
- 貪睡/贪睡 ― tānshuì ― to be a lover of sleep
- to pursue something (excessively or inappropriately)
- 貪便宜/贪便宜 ― tānbiànyí ― to be anxious to get things on the cheap
- 唔好貪快衝紅燈過馬路啊! [Cantonese, trad.]
- m4 hou2 taam1 faai3 cung1 hung4 dang1 gwo3 maa5 lou6 aa3! [Jyutping]
- (please add an English translation of this example)
唔好贪快冲红灯过马路啊! [Cantonese, simp.]
- to embezzle
- 貪官/贪官 ― tānguān ― corrupt official
- 貪了幾千萬/贪了几千万 ― tān le jǐ qiān wàn ― to have embezzled several hundred million
Synonyms
- (to embezzle):
edit
|
|
|
Compounds
Derived terms from 貪
|
|
|
Japanese
Kanji
貪
(common “Jōyō” kanji)
- covet
- indulge
Readings
- Go-on: とん (ton)
- Kan-on: たん (tan)
- Kan’yō-on: どん (don, Jōyō)
- Kun: むさぼる (musaboru, 貪る, Jōyō)
Korean
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰa̠m]
- Phonetic hangul: [탐]
Hanja
Wikisource貪 • (tam) (hangeul 탐, revised tam, McCune–Reischauer t'am, Yale tham)
- Hanja form? of 탐 (“covetousness, avarice, greed”).
Vietnamese
Han character
貪: Hán Nôm readings: tham
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.