请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: 𧰼 and
U+8C61, 象
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C61

[U+8C60]
CJK Unified Ideographs
[U+8C62]

Translingual

Stroke order
Stroke order in simplified Chinese
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

  • In traditional Chinese, Japanese kanji and Korean hanja, the middle component of is written 𫩏 followed by 𧰨.
  • In simplified Chinese and Vietnamese Nôm, the middle component of is written overlapped by a downward slash and is one stroke less compared to the traditional form.

Han character

(Kangxi radical 152, +5 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 豕+4 in simplified Chinese, 12 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 11 strokes in simplified Chinese, cangjie input 弓日心人 (NAPO), four-corner 27232, composition口𧰨(GV) or ⿳⺈𫩏𧰨(HT) or ⿸⿳⺈𫩏⿹⿱丿㇁⿱丿丿⿺丿(JK))

Derived characters

  • 像, 𩞧(𱄇), 𧬛, 𪮱, 𢠽, 𬂏, 𭩈, 鐌, 𤩪, 潒, 橡, 𦺨, 𥣟, 𫂤, 𢇐, 𫮧, 嶑, 襐, 𧝌, 𢄵, 勨, 𨖶, 𢐣, 𤡸, 𬥌, 蟓, 鱌(𬶲), 䴂

References

  • KangXi: page 1195, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 36372
  • Dae Jaweon: page 1658, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3611, character 9
  • Unihan data for U+8C61

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp.⿱⺈𫩏

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Pictogram (象形) - pictographic representation of an elephant. represents the trunk, 𫩏 represents the head, and 𧰨 represents the body.

Etymology 1

This character is used to represent two semantic fields ‘elephant; tusk’ and ‘to outline; to depict; to delineate; to represent; to resemble; to map’. Both fields are found from the earliest layers of the edited literature onwards, whereas only the first meaning is amply attested in oracle bone inscriptions.

Traditionally, the two senses are treated as related, with the sense of ‘to depict; to resemble’ considered a derivative of the sense of ‘elephant’. The derivation from the ‘elephant’ meaning to the ‘likeness’ meaning is explained in Han Feizi First attested in the ca. 221 BCE.: “Men rarely see living elephants. As they come by the skeleton of a dead elephant, they imagine its living form according to its features. Therefore it comes to pass that whatever people use for imagining the real is called .”

Modern etymology studies on Old Chinese have challenged this opinion.

As for the ‘elephant; tusk’ sense, this is a widely used area word in East and Southeast Asia. Literature opinions differ on the origin and immediate relationship of this Chinese word; some (e.g. Schuessler, 2007) believe the Chinese form is a loanword from a Southern language, since it is unlikely that peoples all over Southeast Asia and the Himalayan foothills would borrow a word from Northern China to denote an indigenous animal. Others believe the direction of borrowing is reversed (i.e. Tai-Kadai borrowing from Chinese), and that Chinese should be compared with Tibetan གླང (glang), གླང་ཆེན (glang chen, elephant) arising from a common Proto-Sino-Tibetan *glaŋ (ox, bull; elephant), which may ultimately have an Austroasiatic origin (Behr, 2004). The second viewpoint is supported by the early attestation of this character and the archaeological findings of the historical ranges of elephants. However, Schuessler disputes that second viewpoint and links ST *glaŋ to (OC *klaːŋ, “ox, bull”).

See below for a tentative borrowing history of the various forms of this general area word.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): xiàng (xiang4)
    (Zhuyin): ㄒㄧㄤˋ
    (Chengdu, SP): xiang4
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щён (xi͡on, III)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): zoeng6
    (Taishan, Wiktionary): diang5
  • Gan (Wiktionary): xiong5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): siong
    (Meixian, Guangdong): xiong4
  • Jin (Wiktionary): xion3
  • Min Bei (KCR): siōng
  • Min Dong (BUC): chiông
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chhiūⁿ / chhiǔⁿ / chhiōⁿ / chhiāuⁿ / siōng / sióng / siǒng / chhiāng
    (Teochew, Peng'im): ciên6 / cion6 / siang6
  • Wu (Wiktionary): xxian (T3)
  • Xiang (Wiktionary): sian4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: xiàng
      • Zhuyin: ㄒㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: siàng
      • Wade–Giles: hsiang4
      • Yale: syàng
      • Gwoyeu Romatzyh: shianq
      • Palladius: сян (sjan)
      • Sinological IPA (key): /ɕjɑŋ⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: xiang4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xiang
      • Sinological IPA (key): /ɕiaŋ²¹³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: щён (xi͡on, III)
      • Sinological IPA (key): /ɕiɑŋ⁴⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zoeng6
      • Yale: jeuhng
      • Cantonese Pinyin: dzoeng6
      • Guangdong Romanization: zêng6
      • Sinological IPA (key): /t͡ʃœːŋ²²/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: diang5
      • Sinological IPA (key): /tiaŋ³²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: xiong5
      • Sinological IPA (key): /ɕiɔŋ¹¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: siong
      • Hakka Romanization System: xiong
      • Hagfa Pinyim: xiong4
      • Sinological IPA: /ɕi̯oŋ⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: xiong4
      • Sinological IPA: /ɕiɔŋ⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: xion3
      • Sinological IPA (old-style): /ɕiɒ̃⁴⁵/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: siōng
      • Sinological IPA (key): /siɔŋ⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: chiông
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰuɔŋ²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiūⁿ
      • Tâi-lô: tshiūnn
      • Phofsit Daibuun: chviu
      • IPA (Xiamen, Kinmen): /t͡ɕʰiũ²²/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung, Yilan): /t͡ɕʰiũ³³/
      • IPA (Lukang): /t͡ɕʰiũ³¹/
    • (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Lukang)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiǔⁿ
      • Tâi-lô: tshiǔnn
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiũ²²/
      • IPA (Jinjiang, Lukang): /t͡ɕʰiũ³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiōⁿ
      • Tâi-lô: tshiōnn
      • Phofsit Daibuun: chvioi
      • IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiɔ̃²²/
      • IPA (Tainan): /t͡ɕʰiɔ̃³³/
    • (Hokkien: Penang)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiāuⁿ
      • Tâi-lô: tshiāunn
      • Phofsit Daibuun: chviau
      • IPA (Penang): /t͡ɕʰiãu²¹/
    • (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: siōng
      • Tâi-lô: siōng
      • Phofsit Daibuun: siong
      • IPA (Xiamen): /ɕiɔŋ²²/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɕiɔŋ³³/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: sióng
      • Tâi-lô: sióng
      • Phofsit Daibuun: siorng
      • IPA (Kaohsiung): /ɕiɔŋ⁴¹/
      • IPA (Taipei): /ɕiɔŋ⁵³/
    • (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
      • Pe̍h-ōe-jī: siǒng
      • Tâi-lô: siǒng
      • IPA (Quanzhou): /ɕiɔŋ²²/
      • IPA (Jinjiang): /ɕiɔŋ³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiāng
      • Tâi-lô: tshiāng
      • Phofsit Daibuun: chiang
      • IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiaŋ²²/
Note:
  • chhiūⁿ/chhiǔⁿ/chhiōⁿ - vernacular;
  • siōng/sióng/siǒng/chhiāng - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: ciên6 / cion6 / siang6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshiĕⁿ / tshiŏⁿ / siăng
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰĩẽ³⁵/, /t͡sʰĩõ³⁵/, /siaŋ³⁵/
Note:
  • ciên6 - Chaozhou (“elephant”);
  • cion6 - Shantou (“elephant”);
  • siang6 - other senses.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: xxian (T3)
      • Sinological IPA (key): /ʑ̥iã²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: sian4
      • Sinological IPA (key) (old-style): /siæn⁴⁵/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /ɕiæn⁴⁵/

  • Middle Chinese: /zɨɐŋX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (17)
Final () (105)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie徐兩切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/zɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/ziɐŋX/
Shao
Rongfen
/ziɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/zɨaŋX/
Li
Rong
/ziaŋX/
Wang
Li
/zĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/zi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàng
Expected
Cantonese
Reflex
zoeng6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*s-[d]aŋʔ/
    (Zhengzhang): /*ljaŋʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàng
Middle
Chinese
‹ zjangX ›
Old
Chinese
/*s-[d]aŋʔ/
Englishelephant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.13664
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljaŋʔ/

Definitions

象 (1)
(Chinese Chess) 象 (3)

  1. elephant (Classifier: m;  m mn)
       yòu xiàng   young elephant
    • 來獻其琛:元龜齒、大賂南金。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      来献其琛:元龟齿、大赂南金。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Lái xiàn qí chēn: yuánguī xiàngchǐ, dàlù nánjīn. [Pinyin]
      They will come presenting their precious things: the large tortoises and their elephants’ teeth, and great contributions of the southern metals.
  2. ivory; tusk
    Synonym: 象牙 (xiàngyá)
       xiàngchuáng   ivory-decorated bed
    • 玉之瑱也、之揥也。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Yù zhī tiàn yě, xiàng zhī tì yě. [Pinyin]
      There are her ear-ornaments of jade, her comb-pin of ivory.
  3. (xiangqi) elephant (on the black side)
    Synonym: (xiāng)
  4. (chess) bishop
  5. symbol; emblem
       xiàngzhēng   symbol
  6. appearance; shape; phenomenon
       tiānxiàng   celestial phenomenon
       xiànxiàng   phenomenon
       jǐngxiàng   scene
  7. (traditional Chinese medicine) complexion
       bìngxiàng   disease signs and symptoms
  8. image; picture; portrait
    See also:
  9. sign; indication
  10. (obsolete) law; legislation
  11. (obsolete) principle
  12. (obsolete) calendar
  13. (literary) to imitate; to follow the example of
       xiàngxíng   pictogram
    聲詞声词   xiàngshēngcí   onomatopoeia
  14. (literary) to trace; to outline; to depict
  15. to resemble
    See also:
  16. (historical) government official that translates southern languages
  17. (~郡) (historical) Xiang, a commandery of Han China
  18. a surname
Synonyms
  • (elephant):
  • (like):
edit
Coordinate terms
  • (Chinese chess pieces) /, /, /, /, /, /, /

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ぞう) (); (しょう) (shō)
  • Korean: 상(象) (sang)
  • Vietnamese: tượng ()

Others:

  • Common Turkic: *yaŋan
    • Old Uyghur: [script needed] (yaŋa)
      • Western Yugur: jaŋan
  • ? Bulgar:[1]
    • ? Chuvash: сӑлан (sălan)
    • ? Proto-Slavic: *slonъ
  • Kalmyk: зан (zan)
  • Mongolian: заан (zaan)
  • Proto-Tai: *ɟaːŋꟲ (elephant)
    • Lao: ຊ້າງ (sāng)
    • Lü: ᦋᦱᧂᧉ (tsaang²)
    • Northern Thai: ᨩ᩶ᩣ᩠ᨦ (cang)
    • Saek: ซาง
    • Shan: ၸၢင်ႉ (tsâ̰ang)
    • Tai Dam: ꪋ꫁ꪱꪉ
    • Tai Nüa: ᥓᥣᥒᥳ (tsȧang)
    • Thai: ช้าง (cháang)
    • Proto-Lolo-Burmese: *tsaŋ (elephant)
      • Burmese: ဆင် (hcang)
      • → Proto-Monic: *ciiŋ ("elephant")
        • Mon: စိၚ် (coiŋ)
  • Proto-Vietic: *ʔa-ɟaːŋ (elephant)

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“picture; image; photograph; figure; statue; figure; sculpture; etc.”).
(This character, , is the former (1964-1986) first-round simplified form of .)
Notes:
  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

Usage notes

  • was the official simplified form of only until 1986.

See also

Chess pieces in Chinese · 國際象棋棋子 (layout · text)
(wáng),
國王国王 (guówáng)
(hòu),
皇后 (huánghòu)
(),
城堡 (chéngbǎo)
(xiàng),
主教 (zhǔjiào)
(),
騎士骑士 (qíshì)
(bīng)

References

  1. Vovin, Alexander (2011) First and second person singular pronouns: a pillar or a pillory of the ‘Altaic’ hypothesis?, pages 271–272
  • Entry #9059”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 𧰼)

Readings

  • Go-on: ぞう (, Jōyō)ざう (zau, historical)
  • Kan-on: しょう (shō, Jōyō)しやう (syau, historical)
  • Kun: かたち (katachi, ); かたどる (katadoru, 象る); のり (nori, ); きさ (kisa, )
  • Nanori: かた (kata); たか (taka)

Etymology 1

(, kisa): an Asian elephant.
Kanji in this term
ぞう
Grade: 5
goon

/zau//zɔː//zoː/

From Middle Chinese (zjangX, elephant; image, resemblance). Compare modern Cantonese reading zoeng6.

The goon reading, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

  • (Tokyo) [zóꜜò] (Atamadaka – [1])[1][2]
  • IPA(key): [d͡zo̞ː]

Noun

(ぞう) () ざう (zau)? (counter )

  1. elephant
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
しょう
Grade: 5
kan’on

/sjau//sjɔː//ɕɔː//ɕoː/

From Middle Chinese (zjangX, elephant; image, resemblance). Compare modern Min Nan reading siōng or Mandarin xiàng.

The kan'on reading, so likely a later borrowing.

Pronunciation

  • (Tokyo) しょ [shóꜜò] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [ɕo̞ː]

Noun

(しょう) (shō) しやう (syau)?

  1. likeness, appearance
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
きさ
Grade: 5
kun’yomi

From Old Japanese. Cognate with (kisa, wood grain), from the way that ivory also has a grain.[3]

Pronunciation

  • IPA(key): [kʲisa̠]

Noun

(きさ) (kisa) 

  1. (obsolete) elephant
    • 931938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 7, page 52)
      象 [...] 岐佐 [...] 獣名、似水牛、大耳、長鼻、眼細、牙長者也
      elephant, a kind of beast, looks like water buffalo, having big ears, long nose, slender eyes and long teeth
    • 970-999, Utsubo Monogatari (Toshikage)
      それより西を行ケば、虎狼ひと山さワぐ所有り。キサ出デてその山をこしつ。
      (please add an English translation of this quote)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  3. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  • Kōno, Tama (c. 970–999) Nihon Koten Bungaku Taikei 10: Utsubo Monogatari 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1959, →ISBN.
  • Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC zɨɐŋX). Recorded as Middle Korean 샤ᇰ〮 (syáng) (Yale: syang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun 코끼리 상 (kokkiri sang))

  1. Hanja form? of (elephant).
  2. Hanja form? of (shape; figure; appearance).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tượng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/2 1:34:02