讞
See also: 谳
|
Translingual
Han character
讞 (Kangxi radical 149, 言+20, 27 strokes, cangjie input 卜口卜月大 (YRYBK), four-corner 03534, composition ⿰訁獻)
- to decide, judge
- a verdict, decision
References
- KangXi: page 1188, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 36170
- Dae Jaweon: page 1652, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4034, character 7
- Unihan data for U+8B9E
Chinese
trad. | 讞 | |
---|---|---|
simp. | 谳 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (鬳) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
獻 | *sŋaːl, *hŋans, *ŋrad |
甗 | *ŋan, *ŋranʔ, *ŋrans |
巘 | *ŋranʔ, *ŋanʔ |
讞 | *ŋranʔ, *ŋrans, *ŋrad |
鬳 | *ŋans |
瓛 | *ɦŋʷaːn |
囐 | *sɡaːd |
齾 | *ŋaːd, *ŋraːd |
钀 | *ŋrad, *ŋad |
Pronunciation
Definitions
讞
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
|
|
|
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B04768
- “讞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
讞
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- On (unclassified): げつ (getsu), げち (gechi), げん (gen)
- Kun: さばく (sabaku)
Korean
Hanja
讞 • (eon) (hangeul 언, revised eon, McCune–Reischauer ŏn, Yale en)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
讞: Hán Việt readings: nghiện[1][2][3][4], nghiễn[3]
- chữ Hán form of nghiện (“judge, convict, declare guilty”).
References
- Trần (2004).
- Trần (1999).
- Nguyễn (1974).
- Thiều Chửu (1942).